Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Síða 212
660
Nr. 418.
samme strafbare handlinger som dem, en an-
den kontraherende part har afsagt endelig
dom for, kan disse myndigheder, hvis de skøn-
ner det nødvendigt, anmode de kompetente
myndigheder i den kontraherende stat, pá hvis
omráde dommen blev afsagt, om alle relevante
oplysninger i sagen.
2. Disse oplysninger meddeles hurtigst mu-
ligt og indgár i vurderingen af, hvorvidt tiltalen
skal opretholdes.
3. Hver enkelt kontraherende part skal pá
tidspunktet for denne konventions ratifikation,
accept eller godkendelse udpege de myndighe-
der, der skal have beføjelse til at anmode om
og modtage oplysninger efter denne artikel.
Artikel 58
De foregáende bestemmelser er ikke til hin-
der for anvendelsen af mere vidtgáende natio-
nale bestemmelser om straffedommes negative
retsvirkning (ne bis in idem) i forbindelse med
udenlandske retsafgørelser.
Kapitel 4
Udlevering
Artikel 59
1. Bestemmelserne i dette kapitel har til for-
mál at supplere og lette anvendelsen af be-
stemmelserne i den europæiske konvention af
13. september 1957 om udlevering samt, for sá
vidt angár forbindelserne mellem de kontrahe-
rende parter, der er medlem af Den Økonomi-
ske Union Benelux, kapitel I i Benelux-Trakta-
ten af 27. juni 1962 om udlevering og gensidig
retshjælp i straffesager, som ændret ved proto-
kol af 11. maj 1974.
2. Stk. 1 berører ikke anvendelsen af mere
vidtgáende bestemmelser i gældende bilaterale
aftaler mellem de kontraherende parter.
Artikel 60
I forholdet mellem to kontraherende parter,
hvoraf den ene ikke har undertegnet den euro-
pæiske udleveringskonvention af 13. septem-
ber 1957 finder nævnte konventions bestem-
melser anvendelse under hensyn til de forbe-
hold og erklæringer, der er afgivet enten ved
nævnte konventions ratifikation eller, for sá
10. juni 1997.
vidt angár de kontraherende parter, der ikke
har undertegnet den, ved denne konventions
ratifikation, accept eller godkendelse.
Artikel 61
Den Franske Republik forpligter sig til efter
begæring fra en anden kontraherende part at
udlevere personer, der kan retsforfølges for
strafbare handlinger, som efter fransk lovgiv-
ning kan medføre en frihedsstraf eller sikker-
hedsforanstaltning af en varighed pá mindst to
ár og efler den begærende kontraherende parts
lovgivning en frihedsstraf eller sikkerhedsfor-
anstaltning af en varighed pá mindst et ár.
Artikel 62
1. Alene den begærende kontraherende
parts lovgivning gælder med hensyn til foræl-
delsesfristens afbrydelse.
2. Selv om den anmodede kontraherende
part har meddelt amnesti, er det ikke til hinder
for udlevering, medmindre den strafbare
handling henhører under denne parts straffe-
myndighed.
3. Hvis kun den anmodede kontraherende
parts lovgivning indeholder krav om, at der
skal foreligge et anklageskrift eller en officiel
bemyndigelse til retsforfølgning, berøres udle-
veringspligten ikke af, at et sádant dokument
ikke foreligger.
Artikel 63
De kontraherende parter forpligter sig i
overensstemmelse med den konvention og
traktat, der er nævnt i artikel 59, til at udlevere
personer til hinanden, der af den begærende
kontraherende parts retlige myndigheder rets-
forfølges for en af overtrædelserne efter artikel
50, stk. 1, eller eftersøges af disse med henblik
pá fuldbyrdelse af en straf eller sikkerhedsfor-
anstaltning, der er idømt for en sádan overtræ-
delse.
Artikel 64
En indberetning til Schengen-informations-
systemet efter artikel 95 sidestilles med en be-
gæring om foreløbig anholdelse og fængsling,
jf. artikel 16 i den europæiske udleveringskon-
vention af 13. september 1957 eller artikel 15 i