Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Page 482
930
Nr.999.
Kassekreditter, der kan opsiges med kortere
varsel end et ár, skal ikke medtages her, uanset
at der er aftalt en længere løbetid end et ár.
d. Lange emissionsgarantier m.v.
Herved forstás alie forpligtelser, som insti-
tuttet har til at købe værdipapirer (udstedt af
instituttets kunder), hvor forpligtelsens oprín-
delige løbetid er mere end et ár.
e. NIFs og RUFs m.v.
Note issuance facilities (NIFs) og Revolving
Underwríting Facilities (RUFs) og lignende,
der indebærer en forpligtelse for instituttet til at
købe værdipapirer, føres her. Faciliteteme
medtages uanset løbetiden.
f. Andre poster med mellemliggende risiko.
Post 3. Mellemliggende/lav risiko.
Følgende poster føres under denne post:
a. Emissionsgarantier.
Herved forstás alle forpligtelser, som insti-
tuttet har til at købe værdipapirer bortset fra de
under 2.d og e, nævnte forpligtelser.
b. Andre poster med mellemliggende/lav risiko.
Her medtages garantier stillet overfor Dan-
marks Nationalbank i forbindelse med beta-
lingsafvikling i Værdipapircentralen.
Post 4.1 alt poster under stregen.
Posten udgøres af posteme 1-3, og summen
af de vægtede beløb overføres til F.S. 1, post C.
VI. Rente- og valutakursrelaterede poster.
FS. 8 og F.S. 9.
Følgende forretninger vægtes efter reglerne
om rente- og valutakursrelaterede poster.
1. Renterelaterede poster.
a. Renteswaps. (Single currency swaps).
Herved forstás aftaler, hvor to parter bytter
rente af givne beregnede (syntetiske) hovedsto-
le. Báde renteme og hovedstolene skal være i
samme valuta. Der sker ikke udveksling af ho-
vedstoiene.
8. december 1994.
b. Forward rate agreements (FRA 'er).
Herved forstás aftaler mellem to parter om
udveksling af givne renter for givne beregnede
(syntetiske) hovedstole for en given fremtidig
periode (kontraktperíoden). Forretningeme af-
vikles sædvanligvis pá første dag i kontraktpe-
ríoden. Der sker ingen udveksling af hovedsto-
len. Pá afviklingstidspunktet udveksles alene
forskellen mellem den aftalte rente og den ak-
tuelle markedsrente for den aftalte periode.
Forretningens løbetid anses for at være pe-
ríoden mellem indgáelsestidspunktet og kon-
traktperíodens sidste dag.
c. Rentejutures.
Herved forstás aftaler om udveksling af aftal-
te renter pá et givet fremtidigt tidspunkt. Afta-
leme skal endvidere opfylde følgende kriterier:
1) kontrakteme, herunder aftaleperiodeme,
skal være standardiserede, sáledes at parter-
ne (i aftalen) alene skal aftale prísen, antal-
let af kontrakter og en af de givne aftalepe-
rioder,
2) markedsdeltagerne skal ved kontraktens
indgáelse indbetale en initialmargin, der
skal være genstand for daglig reguleríng, og
3) afviklingen skal kunne ske ved erhvervelse
af en modgáende kontrakt.
d. Erhvervede renteoptioner.
Herved forstás en aftale, der giver erhverve-
ren (instituttet) ret men ikke pligt til at fá et
givet beløb forrentet til en aftalt rente i en given
periode (call-option), eller ret men ikke pligt til
at levere renten af et givet beløb i en given pe-
riode (put-option). Udstederen (instituttets af-
talepartner) er forpligtet til at levere den aftalte
rente til erhververen (instituttet), eller forpligtet
til at modtage renten fra erhververen. For at op-
ná denne ret betaler erhververen et beløb til ud-
stederen (optionens præmie). Optioner, hvor
obligationer er det underliggende instrument,
er omfattet af denne post.
e. Andre renterelaterede instrumenter.
Herved forstás alle andre finansielle instru-
menter, hvor prisen beregnes pá grundlag af en
rente.