Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Side 875
1323
29. marts 1995.
Uden gyldigt certifikat má skibet ikke benyt-
tes.
Sik. 2. Bestemmelsen i stk. 1 finder tilsvaren-
de anvendelse for skibe, der ikke er hjemme-
hørende her i riget, og som anløber eller foria-
der dansk havn eller anden laste- eller losse-
plads i Danmark eller pá den danske konti-
nentalsokkel, sáfremt sádanne skibe medfører
over 2.000 t olie i bulk som last. Skibe, der er
registreret i en stat, som har tilsluttet sig an-
svarskonventionen, skal have det i konventio-
nen fastsatte certifikat, som viser, at der fore-
ligger forsikring eller anden garanti.
Slk. 3. Med de undtagelser, der følger af
§ 226, finder bestemmelseme i stk. 1 og 2 ogsá
anvendelse pá skibe, som ejes af den danske
stat eller af en anden stat, idet dog disse skibe i
stedet for at være udstyret med den ovennævn-
te forsikring eller garanti kan være udstyret
med et certifikat udstedt af vedkommende
myndighed, som bekræfter, at skibet er stats-
ejet, og at dets ansvar er dækket inden for de i
§213 anførte begrænsningsbeløb.
§ 217. Erhvervsministeren fastsætter i over-
ensstemmelse med ansvarskonventionen de
nærmere regler om forsikring og garanti, her-
under om, hvilke krav forsikringen eller garan-
tien skal opfylde, for at den kan godkendes,
samt om certifikatet, dets form, indhold, udste-
delse og gyldighed.
§ 218. Sáfremt et skib ikke er udstyret med
den i § 216, jf. § 217, pábudte forsikring eller
garanti eller med det pábudte certifikat, kan
skibstilsynet eller andre myndigheder, som af
erhvervsministeren er bemyndiget hertil, næg-
te skibet adgang til eller forbyde det at forlade
dansk havn eller anden laste- og losseplads i
Danmark eller pá den danske kontinentalsok-
kel eller pábyde, at det bliver losset eller forha-
let.
§ 219. Krav om erstatning for skade eller ud-
gifter som nævnt i § 210 kan rettes direkte mod
forsikringsgiveren, herunder mod den, som har
stillet garanti for ejerens erstatningsansvar.
Forsikringsgiveren kan páberábe sig bestem-
melseme om ansvarsbegrænsning efter § 213,
selv om ejeren har udvist fejl eller forsømmel-
se. Forsikringsgiveren kan endvidere páberábe
sig de bestemmelser om ansvarsfritagelse, som
ejeren selv kunne have gjort gældende. Der-
imod kan denne ikke páberábe sig indsigelser,
Nr. 205.
som vedkommende ville kunne páberábe sig
over for ejeren, med undtagelse af indsigelse
om, at skaden er forársaget forsætligt af ejeren
selv. Forsikringsgiveren har ret til at adcitere
ejeren.
Slk. 2. Forsikringsgiveren kan oprette en be-
grænsningsfond i medfør af § 214 med samme
virkning, som hvis den var oprettet af ejeren
selv. En sádan fond kan oprettes, uanset at
skaden er forársaget af ejerens egen fejl eller
forsømmelse, men oprettelsen begrænser i sá-
danne tilfælde ikke fordringshaverens krav
mod ejeren.
§ 220. Regleme i 1971-fondskonventionen
gælder her i ríget og bekendtgøres ved er-
hvervsministerens foranstaltning i dens engel-
ske og franske originaltekst og i dansk over-
sættelse.
Stk. 2. Bestemmelseme om regres i § 212 fin-
der tilsvarende anvendelse pá fondens regres-
krav imod andre end skibets ejer og vedkom-
mendes forsikringsgiver.
§ 221. Den, som i danske havne eller olieter-
minaler i alt pr. ár modtager mere end 150.000
t ráolie eller tung brændselsolie eller tunge de-
stillater som bestemt i 1971-fondskonventio-
nens artikel I, stk. 3, skal betale bidrag til den
internationale fond (1971) for erstatning for
skade ved olieforurening samt stille sikkerhed
for disse bidrag efter regler, der fastsættes af
erhvervsministeren. Den nævnte olie omfatter
olie, som ad søvejen transporteres til Danmark
eller inden for Danmark, samt olie, som kom-
mer til Danmark pá anden máde, men som har
været transporteret ad søvejen til en stat, der
ikke har tilsluttet sig 1971-fondskonventionen,
og derfra videretransporteres til Danmark
uden omlastning i modtagelsesanlæg i en an-
den stat, der har tilsluttet sig konventionen.
Afgørelse af, om det modtagne kvantum over-
stiger 150.000 t olie, træffes i overensstemmel-
se med 1971-fondskonventionens artikel 10,
stk. 2.
Sik. 2. Den, som modtager olie her i landet,
er pligtig at give oplysninger om det modtagne
kvantum i overensstemmelse med forskrifter,
der fastsættes af erhvervsministeren.
Sik. 3. Med de begrænsninger, der følger af
lovmæssige forpligtelser, skal enhver iagttage
tavshed om, hvad vedkommende fár kundskab
om i medfør af nærværende bestemmelse, for
sá vidt angár oplysninger om tekniske indret-