Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Síða 894
1342
24. maj 1996.
Article 3
La presente Convention
s’applique exclusivement:
a) aux dommages par pollu-
tion survenus:
i) sur le territoire, y com-
pris la mer territoriale,
d’un Etat contractant,
et
ii) dans la zone economi-
que exclusive d’un Etat
contractant, etablie
conformement au droit
intemational ou, si un
Etat contractant n’a pas
etabli cette zone, dans
une zone situee au-delá
de la mer territoriale de
cet Etat et adjacente á
celle-ci, determinee par
cet Etat conformement
au droit international et
ne s’etendant pas au-
delá de 200 milles ma-
rins des lignes de base á
partir desquelles est
mesuree la largeur de la
merterritoriale,
b) aux mesures de sauve-
garde, ou qu’elles soient
prises, destinees á eviter ou
á reduire de tels dom-
mages.
Indemnisatioti
Article 4
1. Pour s’acquitter des fonc-
tions prevues á l’article 2, pa-
ragraphe 1 a), le Fonds est tenu
d’indemniser toute personne
ayant subi un dommage par
pollution si cette personne n’a
pas ete en mesure d’obtenir
une reparation equitable des
dommages sur la base de la
Convcntion de 1992 sur la res-
ponsabilite pour l’une des rai-
sons suivantes:
Artikel 3
Denne konvention skal
udelukkende finde anvendel-
se pá:
a) forurening forársaget:
(i) inden for en kontrahe-
rende stats territorium,
herunder ogsá søterri-
toriet, og
(ii) inden for en kontrahe-
rende stats eksklusive
økonomiske zone op-
rettet i overensstem-
melse med intematio-
nal lovgivning eller,
hvis en kontraherende
stat ikke har oprettet
en sádan zone, pá et
omráde fastlagt af sta-
ten i overensstemmelse
med international lov-
givning, hvilket omrá-
de ligger udover eller
grænser op til denne
stats søterritorium. og
ikke strækker sig læn-
gere end 200 sømil ffa
de basislinier, hvorffa
bredden af dens søter-
ritorium máles.
b) forebyggende forholdsreg-
ler, hvor de end tages, for at
forhindre eller formindske
sádan skade.
Erstatning
Artikel 4
1. Til opfyldelse af det i artikel
2, stk. 1, a) angivne formál skal
fonden betale erstatning til en-
hver person, der har lidt for-
ureningsskade, sáffemt denne
ikke har kunnet opná fuld er-
statning for skaden i henhold
til Ansvarskonventionen af
1992.
Nr.433.
Article 3
This Convention shall
apply exclusively:
(a) to poilution damage
caused:
(i) in the territory, in-
cluding the territorial
sea, of a Contracting
State, and
(ii) in the exclusive econ-
omic zone of a Con-
tracting State, estab-
lished in accordance
with intemational
law, or, if a Contract-
ing State has not es-
tablished such a zone,
in an area beyond and
adjacent to the terri-
torial sea of that State
determined by that
State in accordance
with intemational law
and extending not
more than 200 nauti-
cal miles ffom the ba-
selines ffom which the
breadth of its territo-
rial sea is measured;
(b) to preventive measures,
wherever taken, to prevent
or minimize such damage.
Compensation
Artide 4
1. Forthe purpose of fulfilling
its function under Article 2,
paragraph l(a), the Fund shall
pay compensation to any per-
son suffering pollution dam-
age if such person has been
unable to obtain fiill and ade-
quate compensation for the
damage under the terms of the
1992 Liability Convention,