Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Blaðsíða 908
1356
24. maj 1996.
de cet Etat; il prend toutes me-
sures legislatives appropriees,
y compris les sanctions qu’il
juge necessaires, pour que
cette obligation soit efficace-
ment remplie, sous reserve
toutefois que ces mesures ne
visent que les personnes qui
sont tenues de contribuer au
Fonds.
3. Si une personne qui est te-
nue, en vertu des dispositions
des articles 10 et 12, de verser
des contributions, ne remplit
pas ses obligations en ce qui
concerne la totalite ou une
partie de cette contribution,
l’Administrateur prendra, au
nom du Fonds, toutes mesures
appropriees á l’egard de cette
personne en vue d’obtenir le
recouvrement des sommes
dues. Toutefois, si le contribu-
taire defaillant est manifeste-
ment insolvable ou si les cir-
constances le justifient, l’As-
semblee peut, sur la recom-
mandation de l’Administra-
teur, de renoncer á toute ac-
tion contre le contributaire.
Article 14
1. Tout Etat contractant peut,
au moment du depót de son
instrument de ratification ou
d’adhesion ainsi qu’á tout mo-
ment ulterieur, declarer qu’il
assume lui-meme les obliga-
tions qui incombent, aux
termes de la presente Conven-
tion, á toute personne tenue
de contribuer au Fonds, en
vertu de l’article 10, para-
graphe 1, pour les hydrocar-
bures qu’elle a regus sur le ter-
ritoire de cet Etat. Une telle
declaration est faite par ecrit
et doit preciser les obligations
qui sont assumees.
om sádanne tvangsmidler,
som den finder nødvendige
for en effektiv opfyldelse af sá-
danne forpligtelser. Sádanne
forholdsregler skal dog kun
rettes mod personer, der er
pligtige at betale afgift til fon-
den.
3. Nár en person i henhold til
artikleme 10 og 12 skal betale
afgift til fonden, ikke opfylder
sine forpligtelser med hensyn
til sádan afgjft eller nogen del
deraf, og betalingen er forsin-
ket, skal direktøren pá fon-
dens vegne tage ethvert for-
nødent skridt mod en sádan
person for at inddrive det for-
faldne beløb. Hvis imidlertid
den afgiftspligtíge, som ikke
har betalt, er ábenbart insol-
vent, eller omstændighedeme
iøvrigt taler derfor, kan gene-
ralforsamlingen efter forslag
af direktøren beslutte, at for-
holdsregler ikke skal tages el-
ler fortsættes mod den afgifts-
pligtige.
Artikel 14
1. Hver kontraherende stat
kan, nár den deponerer sit ra-
tifikations- eller tiltrædelses-
instmment eller nár som helst
derefter, erklære, at den páta-
ger sig de forpligtelser, som i
henhold til denne konvention
páhviler enhver person, der
ifølge artíkel 10, stk. 1, er af-
giftspligtig til fonden af olie,
der er modtaget inden for den-
ne stats omráde. Sádan erklæ-
ring skal afgives skriftligt og
skal angive, hvilke forpligtel-
ser staten pátager sig.
Nr.433.
under its law, including the
imposing of such sanctíons as
it may deem necessary, with a
view to the effective execution
of any such obligation; pro-
vided, however, that such
measures shall only be di-
rected against those persons
who are under an obligation
to contribute to the Fund.
3. Where a person who is
liable in accordance with the
provisions of Article 10 and 12
to make contributions to the
Fund does not fulfil his obli-
gatíons in respect of any such
contribution or any part
thereof and is in arrear, the
Director shall take all appro-
priate action against such per-
son on behalf of the Fund with
a view to the recovery of the
amount due. However, where
the defaultíng contributor in
manifestly insolvent or the cir-
cumstances otherwise so war-
rant, the Assembly may, upon
recommendation of the Direc-
tor, decide that no action shall
be taken or continued against
the contributor.
Article 14
1. Each Contracting State may
at the time when it deposits its
instmment of ratificatíon or
accession or at any time there-
after declare that it assumes it-
self obligations that are in-
cumbent under this Conven-
tionon on any person who is
liable to contribute to the
Fund in accordance with Ar-
ticle 10, paragraph 1, in re-
spect of oil received within the
territory of that State. Such
declaration shall be made in
writing and shall specify
which obligatíons are as-
sumed.