Føroya kunngerðasavn A og B - 20.12.2002, Síða 928
1376
24. maj 1996.
ainsi effectue prend effet á la
date de la reception de la noti-
fication et tout Etat effectuant
un tel retrait est considere
comme ayant depose á cette
date son instrument de ratifi-
cation, d'acceptation, d’ap-
probation ou d’adhesion rela-
tif au present Protocole.
6. Tout Etat qui a fait une de-
claration en vertu de l’article
13, paragraphe 2, du Proto-
cole de 1992 modifiant la
Convention de 1969 sur la res-
ponsabilite est repute avoir
egalement fait une declaration
en vertu du paragraphe 4 du
present article. Le retrait
d’une declaration faite en ver-
tu dudit article 13, paragraphe
2, est considere comme consti-
tuant egalement un retrait en
vertu du paragraphe 5 du pre-
sent article.
Article 31
Denonciation des Conventions
de 1969 etde 1971
Sous reserve des disposi-
tions de l’article 30, dans un
delai de six mois apres la date
á laquelle les conditions sui-
vantes sont remplies:
a) au moins huit Etats sont
devenus Parties au present
Protocole ou ont depose
aupres du Secretaire gene-
ral de l’Organisation un
instrument de ratifícation,
d’acceptation, d’approba-
tion ou d’adhesion, que ce
dernier releve ou non de
l’article 30, paragraphe 4,
et
b) le Secretaire general de
l’Organisation a ete in-
forme, conformement á
l’articíe 29, que les per-
sonnes qui sont ou seraient
tenues á contribution, en
application de l’article 10
delse skal have virkning fra
den dato, hvorpá meddelelsen
modtages, og enhver stat, der
foretager en sádan tilbagekal-
delse, skal anses for at have
deponeret et ratifikations-, an-
tagelses-, godkendelses- eller
tiltrædelsesinstrument til den-
ne protokol pá den págælden-
de dato.
6. Enhver stat, der har afgivet
en erklæring i henhold til arti-
kel 13, stk. 2, i protokollen af
1992, der ændrer Ansvarskon-
ventionen af 1969, skal ogsá
anses for at have afgivet en er-
klæring i henhold til denne ar-
tikels stk. 4. Tilbagekaldelse af
en erklæring i henhold til
nævnte artikel 13, stk. 2, skal
ogsá anses for en tilbagekal-
delse i henhold til denne arti-
kels stk. 5
Artikel 31
Opsigelse afkonventioneme af
1969 og 1971
Med forbehold af artikel 30
og inden seks máneder efler
den dato, pá hvilken følgende
krav er opfyldt:
a) mindst otte stater er blevet
deltagere i denne protokol
eller hos organisationens
generalsekretær har depo-
neret instrument om ratifi-
kation, antagelse, godken-
delse eller tiltrædelse, uan-
set om dette sker i henhold
til artikel 30, stk. 4, og
b) organisationens general-
sekretær i overensstemmel-
se med artikel 29 har mod-
taget oplysning om, at de
personer, som er eller ville
være afgiftspligtige i hen-
hold til artikel 10 i Fonds-
Nr.433.
Any such withdrawal shall
take effect on the date the no-
tification is received, and any
State making such a withdra-
wal shall be deemed to have
deposited its instrument of
ratification, acceptance, ap-
proval or accession in respect
of this Protocol on that date.
6. Any State which has made a
declaration under Article 13,
paragraph 2, of the Protokol
of 1992 to amend the 1969 Lia-
bility Convention shall be
deemed to have also made a
declaration under paragraph 4
of this Article. Withdrawal of
a declaration under the said
Article 13, paragraph 2, shall
be deemed to constitute with-
drawal also under paragraph
5 of this Article.
Article 31
Denunciation of the 1969 and
1971 Conventions
Subject to Article 30, within
six months following the date
on which the following re-
quirements are fulfilled:
(a) at least eight States have
become Parties to this
Protocol or have de-
posited instruments of
ratification, acceptance,
approval or accession
with the Secretary-
General of the Organiza-
tion, whether or not sub-
ject to Article 30, para-
graph 4, and
(b) the Secretary-General of
the Organization has re-
cieved information in ac-
cordance with Article 29
that those persons who are
or would be liable to con-
tribute pursuant to Article