Lögrétta - 01.03.1932, Blaðsíða 51

Lögrétta - 01.03.1932, Blaðsíða 51
213 LÖGRJETTA 214 nefndi blátt áfram Ólsen, eins og' allir aðrir, ljet mig ganga í barnaskóla Reykjavíkur; skóli sá stóð þar sem nú stendur Síma- stöðin gamla. Ilann hlýddi mjer sjálfur yfir hverja ein- ustu lexíu, áður en jeg fengi að fara út og leika mjer. Við vorum þá látin læra söngfræði, börn í barnaskóla! Þegar komið var aftur í „dúr‘ (: douros —- harður) og „moll“ (rmollis = mjúkur, mildur) sagði Ólsen við mig: „Segðu hon- um Jónasi (þ. e. Helgasyni organista), að þú sjert svo lítill, að þú getir ekki skilið þetta“. Jónas kallaði mig fyrstan; en jeg sagði eins og mjer var upp á lagt. „Sagði hann það? Farðu þá“, sagði Jónas og kall- aði einhvern annan. Sjálfur hafði Ólsen lært „theoretisk Musik“ í Kaupmannahöfn. Það var líkast því, sem Ólsen hefði lært flest millum himins og jarðar — sem af bókum verður lært. Og minni hans var frábært. Einhverju sinni las hann fyrir mig próf- arkir að kvæðabók minni, sem jeg nefndi blátt áfram Ljóð, meðfram vegna þess að jeg var íarinn að fá óbeit á öllu því titla- togi, sem skáldin voru þá að spreyta sig á, þegar þeir sendu frá sjer syrpumar. Hann las sex prófarkir að bókinni og er hún prentvillulaus; er mjer ókunnugt um aðrar íslenskar bækur þannig úr garði gerðar. Gamansamur ljóðdómari mintist á þetta í blaði og sagði það vera gott og blessað, en hitt hefði samt verið betra, ef eitthvað „positivt gott hefði verið við kverið“. Ólsen sagði um „Auði Gísla Súrssonar“, að sjer þætti það ágætt, en „blessaður settu ekki: hjartað friða á prjónasýsli“. Jeg spurði hvers vegna. „Veistu það ekki, að hún kunni ekki að prjóna. Settu „vefja- sýsli“. Prjónles var ekki til á íslandi fyr en löngu síðar. Svo jeg lagaði þetta. Einnig hafði jeg skrifað: „Konu minni Önnu Pálsdóttur tileinka jeg þessi Ljóð“, sem hann líka leiðrjetti. „Þetta er dönsku- sletta“, sagði hann og færði jeg til betri vegar. Kvæðið um Auði höfðu margir góðir menn lesið í „Ingólfi“, en enginn rekið aug- un í þennan ágalla, eða ekki vitað betur, en jeg. Fyrsta eintakið, sem jeg eignaðist af kvæðakveri mínu færði jeg Ólsen að gjöf og gaf hann mj er þá hundrað krónur, sem hann tók úr veski sínu; hann bar alla jafna mikið fje á sjer. Nokkru síðar sagði hann við mig: „Þú ættir að yrkja meira, Siggi. Mjer þykir þú yrkja betur en hinir“. Jeg furðaði mig mjög á þessu og sagði í hreina sakleysi: „Góði, hvað segirðu um þinn fína vin, Hannes?“ (:Hafstein). „Uss, þú yrkir miklu betur, það er miklu vandaðra hjá þjer“. Hann átti vitanlega við formið, sem H. H. kastaði oft höndunum til. — Fóstri minn átti mjög mikið bókasafn og gat gengið að hverri bók sinni í kol- svarta myrkri. Hann varð því stundum gramur við mig, ef jeg tók bók úr skáp og ljet ekki aftur á rjettan stað. Jeg hafði þann ósið, eins og margir ungl- ingar, að jeg fleygði fötum mínum í allar áttir, þegar jeg var að hátta. Einhverju sinni kom fóstri minn heim síðla kvölds og leit inn til mín og sá föt mín liggja víðs- vega á stólunum. Hann horfði um stund á þetta og sagði: „Ætlarðu að verða sjentil- maður, eða dóni?“ Svo bætti hann við og talaði fremur við sjálfan sig, en mig, að því er mjer virtist: „Allir dónar eru óreglu- menn“. Þá var siður sá, að allir eða flestir pukr- uðu með vín. Aldrei gerði fóstri minn það. Þegar hann var á ferðalagi, sem nokkru nam, hafði hann meðferðis töskuhest og stóðu þá flöskustútarnir upp úr tveim smá- hólfum framan á töskunni og aðrir tveir aftan á. Og öllu raðaði hann í töskuna á vísindalegan máta; það var efst sem hann þurfti oftast að grípa hendinni til. Hann var svefnljettari, þurfti skemur að sofa, en aðrir menn; las mikið í rúminu fram eftir nóttu. Einn vetur las hann Shakespeare allan á frummálinu, enda var Ólsen framúrskarandi vel að sjei í enskri tungu, las, ritaði og talaði viðstöðulaust. Jeg kom þá einu sinni síðla heim af stúd-
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.