Lögrétta - 01.03.1932, Blaðsíða 71

Lögrétta - 01.03.1932, Blaðsíða 71
253 LÖGRJETTA 254 vel fer á, og höfundurinn stendur að miklu leyti utan við það leiksvið, sem hann er að lýsa. H. K. L. er afkastameiri en títt hef- ur verið um skáldritahöfunda hjá okkur. Enginn, nema ef til vill Jón Trausti, hefur látið eins skamt á milli stórra verka, enda er hann allur og óskiftur í því starfi, sem aðrir íslenskir rithöfundar hafa aðeins sint i hjáverkum. Hann er enn ungur að aldri, og bók sú, sem hjer er um að ræða, er ekki lítið framfaraspor frá eldri ritverkum hans, þótt hún sje engan veginn laus við þá galla, sem þeim hafa fylgt. Búnaðarfjelag Islands gaf í fyrra út stóra og góða bók, sem ,,IIestar“ heitir, eftir Theodór Arnbjörnsson frá Ósi, ráðu- naut fjelagsins. Þetta er bók, sem vafa- laust er mörgum bæði þörf og kærkomin, því hesturinn hefur alt frá landnámstíð verið svo nátengdur okkur Islendingum, að vel má kalla hann nærri samvaxinn mann- inum. Góðir reiðhestar hafa á öllum öldum verið taldir hjer einhverjir hinir helstu kjörgripir, og duglegu áburðarhestarnir hafa ekki síður verið þjóðinni þarfir. Án hestanna hefði land okkar alt fram til þessa varla verið mönnum byggilegt. Hjer á því hesturinn að vera vinur mannsins og fje- lagi, og er það líka. I þessari bók er fyrst sagt frá uppruna hestsins, frá því hann var á stærð við ref og gekk á 5 tám. Síðan er sagt frá þeim hestakynjum, sem nú eru uppi, bæði tömd- um og ótömdum, og frá þeim breytingum, sem hestakynin hafa tekið við ræktun, og er það bæði fróðlegur og skemtilegur kafli. 2. kafli er um auðkenni hesta, bygging og gang, sá 3. um tamning og notkun, og sá 4. um hús, hirðing og fóður. Þar á eftir fylgir fjöldi mynda, fyrst af útlendum hest- um og síðan af innlendum, og er skýrt frá því með myndum allra hestanna, hvaðan þeir sjeu og hvað þeir heiti. — Án efa hef- ur bók þessi nú þegar náð vinsældum, og hún á það líka skilið. Margeir Jónsson á Ögmundarstöðum í Skagafirði hefur nýlega látið frá sjer III. hefti af Stuðlamálum (útg. Þorsteinn M. Jónsson á Akureyri). Fremst í því er margt af stökum og hringhendubrögum Svein- bjarnar heitins Björnssonar, alt sjerlega vel kveðið, og sama er að segja um margt af því, sem birt er þar eftir aðra menn, sem yngri eru og minna þektir. StuðlamáJ eru yfir höfuð gott safn, og það er vel gert af M. J. að halda því áfram. Þess er þó að gæta, að sæmilega sje í það valið, eins og gert hefur verið hingað til, en ekki of miklu rubbað upp eða of ört gefið út. Sje þessa gætt, er enginn efi á því, að almenningur tekur með ánægju móti safninu. Bókmentaf j elag jafnaðarmanna hefur tvö síðastl. ár gefið út Almanak alþýðu, safnrit með ýmsu efni, frumsömdu og þýddu, og auk þess tvær markverðar bæk- ur þýddar: „Brotið land“, eftir M. Hindus, þýtt af Vilmundi landlækni, og Jimmie Higgins (jafnaðarmaður í heimsstyrj öld), eftir U. Sinclair, þýðandi Ragnar E. Kvar- an. „Brotið land“ er lýsing á sveitalífi í Rússlandi eftir byltinguna, og bókin er svoleiðis til orðin, að rússneskur bónda- sonur, sem dvalið hefur um 20 ár í Vest- urheimi, tekst ferð á hendur heim til æsku- stöðvanna til þess að kynnast þeim breyt- ingum, sem byltingin hafi valdið þar, og lýsir þeim í þessari bók, eftir að hann er kominn heim aftur. Bókin er ekki skrifuð sem innlegg í deiluna um stjórnarfyrir- komulagið í Rússlandi. Þar virðist vera lit- ið hlutdrægnislaust á kosti þess og galla. En hún er fróðleg, skemtileg og vel skrif- uð. — Hin bókin er skáldsaga eftir heims- frægan Bandaríkjarithöfund, sem töluvert er hjer áður kunnur. Hún segir frá æfin- týrum alþýðumanns þar vestra, sem trúir á kenningar jafnaðarmanna, en lendir samt í her Bandaríkjanna, sem til Frakklands fer í heimsstyrjöldinni, og flækist svo, að henni lokinni, með her bandamanna austur til Rússlands og endar þar líf sitt í hörm- ungum, af því að hann er altaf trúr því málefni, sem hann hjet fylgi í æsku sinni. I sögunni er víða við komið, og hún er eitt hinna mörgu rita, sem sækja efni í heims- styrjöldina miklu. Úrvalsgreinar heitir safn af erlendum „essays“, sem Guðm. Finnbogason hefur þýtt. Greinarnar eru flestar eftir enska höfunda, enda leggja Bretar mikla rækt
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88

x

Lögrétta

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.