Lögrétta - 01.03.1932, Síða 71

Lögrétta - 01.03.1932, Síða 71
253 LÖGRJETTA 254 vel fer á, og höfundurinn stendur að miklu leyti utan við það leiksvið, sem hann er að lýsa. H. K. L. er afkastameiri en títt hef- ur verið um skáldritahöfunda hjá okkur. Enginn, nema ef til vill Jón Trausti, hefur látið eins skamt á milli stórra verka, enda er hann allur og óskiftur í því starfi, sem aðrir íslenskir rithöfundar hafa aðeins sint i hjáverkum. Hann er enn ungur að aldri, og bók sú, sem hjer er um að ræða, er ekki lítið framfaraspor frá eldri ritverkum hans, þótt hún sje engan veginn laus við þá galla, sem þeim hafa fylgt. Búnaðarfjelag Islands gaf í fyrra út stóra og góða bók, sem ,,IIestar“ heitir, eftir Theodór Arnbjörnsson frá Ósi, ráðu- naut fjelagsins. Þetta er bók, sem vafa- laust er mörgum bæði þörf og kærkomin, því hesturinn hefur alt frá landnámstíð verið svo nátengdur okkur Islendingum, að vel má kalla hann nærri samvaxinn mann- inum. Góðir reiðhestar hafa á öllum öldum verið taldir hjer einhverjir hinir helstu kjörgripir, og duglegu áburðarhestarnir hafa ekki síður verið þjóðinni þarfir. Án hestanna hefði land okkar alt fram til þessa varla verið mönnum byggilegt. Hjer á því hesturinn að vera vinur mannsins og fje- lagi, og er það líka. I þessari bók er fyrst sagt frá uppruna hestsins, frá því hann var á stærð við ref og gekk á 5 tám. Síðan er sagt frá þeim hestakynjum, sem nú eru uppi, bæði tömd- um og ótömdum, og frá þeim breytingum, sem hestakynin hafa tekið við ræktun, og er það bæði fróðlegur og skemtilegur kafli. 2. kafli er um auðkenni hesta, bygging og gang, sá 3. um tamning og notkun, og sá 4. um hús, hirðing og fóður. Þar á eftir fylgir fjöldi mynda, fyrst af útlendum hest- um og síðan af innlendum, og er skýrt frá því með myndum allra hestanna, hvaðan þeir sjeu og hvað þeir heiti. — Án efa hef- ur bók þessi nú þegar náð vinsældum, og hún á það líka skilið. Margeir Jónsson á Ögmundarstöðum í Skagafirði hefur nýlega látið frá sjer III. hefti af Stuðlamálum (útg. Þorsteinn M. Jónsson á Akureyri). Fremst í því er margt af stökum og hringhendubrögum Svein- bjarnar heitins Björnssonar, alt sjerlega vel kveðið, og sama er að segja um margt af því, sem birt er þar eftir aðra menn, sem yngri eru og minna þektir. StuðlamáJ eru yfir höfuð gott safn, og það er vel gert af M. J. að halda því áfram. Þess er þó að gæta, að sæmilega sje í það valið, eins og gert hefur verið hingað til, en ekki of miklu rubbað upp eða of ört gefið út. Sje þessa gætt, er enginn efi á því, að almenningur tekur með ánægju móti safninu. Bókmentaf j elag jafnaðarmanna hefur tvö síðastl. ár gefið út Almanak alþýðu, safnrit með ýmsu efni, frumsömdu og þýddu, og auk þess tvær markverðar bæk- ur þýddar: „Brotið land“, eftir M. Hindus, þýtt af Vilmundi landlækni, og Jimmie Higgins (jafnaðarmaður í heimsstyrj öld), eftir U. Sinclair, þýðandi Ragnar E. Kvar- an. „Brotið land“ er lýsing á sveitalífi í Rússlandi eftir byltinguna, og bókin er svoleiðis til orðin, að rússneskur bónda- sonur, sem dvalið hefur um 20 ár í Vest- urheimi, tekst ferð á hendur heim til æsku- stöðvanna til þess að kynnast þeim breyt- ingum, sem byltingin hafi valdið þar, og lýsir þeim í þessari bók, eftir að hann er kominn heim aftur. Bókin er ekki skrifuð sem innlegg í deiluna um stjórnarfyrir- komulagið í Rússlandi. Þar virðist vera lit- ið hlutdrægnislaust á kosti þess og galla. En hún er fróðleg, skemtileg og vel skrif- uð. — Hin bókin er skáldsaga eftir heims- frægan Bandaríkjarithöfund, sem töluvert er hjer áður kunnur. Hún segir frá æfin- týrum alþýðumanns þar vestra, sem trúir á kenningar jafnaðarmanna, en lendir samt í her Bandaríkjanna, sem til Frakklands fer í heimsstyrjöldinni, og flækist svo, að henni lokinni, með her bandamanna austur til Rússlands og endar þar líf sitt í hörm- ungum, af því að hann er altaf trúr því málefni, sem hann hjet fylgi í æsku sinni. I sögunni er víða við komið, og hún er eitt hinna mörgu rita, sem sækja efni í heims- styrjöldina miklu. Úrvalsgreinar heitir safn af erlendum „essays“, sem Guðm. Finnbogason hefur þýtt. Greinarnar eru flestar eftir enska höfunda, enda leggja Bretar mikla rækt
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88

x

Lögrétta

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Lögrétta
https://timarit.is/publication/196

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.