Kirkjuritið - 01.01.1944, Side 82

Kirkjuritið - 01.01.1944, Side 82
7(5 G. E.: Nokkur orð Jan.-Febr. liverjuin, leita frétta lil guðanna, samanber Jer. 37,3, er Zedekía konungur gerir sendiboða til Jeremía spámanns, aS hann leiti frétta (iuSs um, livaS verSa muni, meS þessum orSum ,,BiS þú l'yrir oss til Drottins, GuSs vors“. Og fær þaS svar frá spá- manninum, aS GuS bafi ákveSiS aS eySileggja borgina. OrSiS fella i sambandinu „fella blólspán“ á ekkert skylt viS sögnina: fella, þ. e. varpa til jarSar, sem er komiS frá „phll I“, þvi aS fella í ,.1'eila blótspán“ er komiS frá „phll II“, og fella i sambandinu: fella liugi saman mun vera komiS frá „phll 11“ eins og í „fella blótspán“. Hluut og lilaiitteinn. \ hebresku er til orS, sem beitir halól í fleirtölu og þýSir: fórnarkökur eSa skoSanabrauS og tóne sem þýSir: máhnfat eSa málmskál. Ef norrænu orSin hlaut og-hlautteinn eru í ætt viS þessi hebresku orS, sem ekki er ó- líldegt, þá hefSu norrænu orSin, í byrjun aS minnsta kosti, átt aS tákna þetta: hlaut = brauS eSa kökur, sem komið var með lil hátíðahaldsins, og blautteinn = fat l>að eöa skál, sem kök- urnar voru geymdar i eða færðar goðunum i sem fórnarhluti þeirra. Ekki er þaS ólíklegt, aS þýSing þessara orða hafi breytzt siSar, 'svo aS „hlaut“ tákni blóS þaS, sem guSunum var fært sem fórn; ef þaS þá ekki þýSir blóSkökur, eSa kökur gerSar úr blóSi fórnardýranna, því aS lítill hluti blóðsins hefir verið lát- inn í hlautbollann eða blóðbolla guðanna og eflaust þá hlaupið þar líka og orftið að blóðköku, því að naumast hefir verið hrært i blóðinu, en þá hefir „blaut" ])ýtt kökur og siðar blóðkökur, og „hlautteinn" táknar þá upprunalega sama og hlautbolli síðar. Hof. Á liebresku er til orðið chupka, sem þýðir þak og hús brúðhjóna, og táknar þá hús með þaki eða aðalstofu liúss, há- tíðasalinn. Hof ætti því að þýða (hátíðar)hús með þaki yfir, og er það víst merking þess frá byrjun. Hörgur. Orðið hörgur, er um getur i sögum vorum, á eflausl uppruna sinn að rekja til hebreska orðsins „harega“, sem þýðir slátrun, og liefir verið þaklaust hús eða gerði fram eftir öldum, hefir svarað til steingerðanna enslui með sláturhellu eða fórnar- hellu í liringnum miðjum, en síðan hefir svo verið yfir gert og notað sem heimilis dýrkunarstaður, og því er getið um „hátimbr- aða hörga“, og talað um „að brenna hörga“, þvi að þá er auðvit- að átt við hús. Guffm. Einarsson.

x

Kirkjuritið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.