Kirkjuritið - 01.01.1944, Blaðsíða 82

Kirkjuritið - 01.01.1944, Blaðsíða 82
7(5 G. E.: Nokkur orð Jan.-Febr. liverjuin, leita frétta lil guðanna, samanber Jer. 37,3, er Zedekía konungur gerir sendiboða til Jeremía spámanns, aS hann leiti frétta (iuSs um, livaS verSa muni, meS þessum orSum ,,BiS þú l'yrir oss til Drottins, GuSs vors“. Og fær þaS svar frá spá- manninum, aS GuS bafi ákveSiS aS eySileggja borgina. OrSiS fella i sambandinu „fella blólspán“ á ekkert skylt viS sögnina: fella, þ. e. varpa til jarSar, sem er komiS frá „phll I“, þvi aS fella í ,.1'eila blótspán“ er komiS frá „phll II“, og fella i sambandinu: fella liugi saman mun vera komiS frá „phll 11“ eins og í „fella blótspán“. Hluut og lilaiitteinn. \ hebresku er til orS, sem beitir halól í fleirtölu og þýSir: fórnarkökur eSa skoSanabrauS og tóne sem þýSir: máhnfat eSa málmskál. Ef norrænu orSin hlaut og-hlautteinn eru í ætt viS þessi hebresku orS, sem ekki er ó- líldegt, þá hefSu norrænu orSin, í byrjun aS minnsta kosti, átt aS tákna þetta: hlaut = brauS eSa kökur, sem komið var með lil hátíðahaldsins, og blautteinn = fat l>að eöa skál, sem kök- urnar voru geymdar i eða færðar goðunum i sem fórnarhluti þeirra. Ekki er þaS ólíklegt, aS þýSing þessara orða hafi breytzt siSar, 'svo aS „hlaut“ tákni blóS þaS, sem guSunum var fært sem fórn; ef þaS þá ekki þýSir blóSkökur, eSa kökur gerSar úr blóSi fórnardýranna, því aS lítill hluti blóðsins hefir verið lát- inn í hlautbollann eða blóðbolla guðanna og eflaust þá hlaupið þar líka og orftið að blóðköku, því að naumast hefir verið hrært i blóðinu, en þá hefir „blaut" ])ýtt kökur og siðar blóðkökur, og „hlautteinn" táknar þá upprunalega sama og hlautbolli síðar. Hof. Á liebresku er til orðið chupka, sem þýðir þak og hús brúðhjóna, og táknar þá hús með þaki eða aðalstofu liúss, há- tíðasalinn. Hof ætti því að þýða (hátíðar)hús með þaki yfir, og er það víst merking þess frá byrjun. Hörgur. Orðið hörgur, er um getur i sögum vorum, á eflausl uppruna sinn að rekja til hebreska orðsins „harega“, sem þýðir slátrun, og liefir verið þaklaust hús eða gerði fram eftir öldum, hefir svarað til steingerðanna enslui með sláturhellu eða fórnar- hellu í liringnum miðjum, en síðan hefir svo verið yfir gert og notað sem heimilis dýrkunarstaður, og því er getið um „hátimbr- aða hörga“, og talað um „að brenna hörga“, þvi að þá er auðvit- að átt við hús. Guffm. Einarsson.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96

x

Kirkjuritið

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.