Eimreiðin


Eimreiðin - 01.10.1925, Side 98

Eimreiðin - 01.10.1925, Side 98
382 RITSjÁ EIMREIÐI1' hildar. Hitt er skiljanlegt, aÖ æskuást Tryggva blandist beiskju gagnvaf* öllu, sem minnir hann á niðurlæginguna heima, og að þessi beiskja hans fái útrás gagnvart Þórhildi, þó að hún eigi minsta sökina á því, senl fram kom við hann í æsku. — Kitluv er önnur sagan í þessu safni. Hun hefur áður komið út í Eimr. og mun því mörgum kunn. — Bakkastin er með sömu einkennum og yfirleitt allar sögurnar í þessari bók. StíH og frásögn hvorttveggja haglega af hendi Ieyst. En efnið ís þessari söSu er með útúrdúrum og nokkuð sundurlaust. — Gusi er mjög góð og >e gæt persónulýsing, sem minti mig strax á karl, ekki ósvipaðan Gusa, senl ég þekti fyrir mörgum árum. — Síðasta sagan heitir Snjókast og heful marga beztu kosti smásögunnar: er í samræmi um tíma, stað og athöf'1 og hefur jafnan og þéttan stíganda, sem nær hámarki sínu með snjókast inu í sögulok. Það dylst ekki, að hér er kominn nýr maður í hóp þeirra fáu, sem geta skrifað góðar smásögur. Sv. S- Sven Moren: STÓRVIÐI. Helgi Valtýsson íslenzkaði. Ak. 1925. Þefta er tvímælalaust bezta útlenda skáldsagan, sem út hefur kom1 á íslenzku á þessu ári. Sven Moren er með fremstu rithöfundum N°r® manna þeírra, er á nýnorsku rita. Sagan er ekki eingöngu skemtileS,ur’ heldur gefur hún lesandanum alvarlegt umhugsunarefni. Uppistaðan sögunni er ekki norsk fremur en íslenzk, ekki íslenzk fremur en alþín^ leg. En þó er rammnorskt ívafið. „Stórviði er dýrðaróður óðalsástaf heimahaga", segir þýðandinn í formála, þeirrar óðalsástar, sem Nof^ menn eiga í svo ríkum mæli, og vér einnig í allríkum mæli ennþá. sen betur fer, vildi ég mega bæta við. Stíll Morens er fagur og þýða11 ^ hefur tekist vel að halda honum. Sumstaðar reynir hann þó helzt. mikið á íslenzkuna. Sem dæmi má benda á þetta (bls. 41): „Glotti f7^ í stað „sagði Páll glottandi“. Þarna kemst íslenzkan varla af með elfl sögn, þó að norskan geri það. Náttúrulýsingar Morens eru margar shlU *s með andi fagrar og sannar. Honum hefur verið fundið það til foráttu, aö þeim fleygaði hann stundum efnið óþarflega mikið. En mér f>nst prýða efnið, líkt og gimsteinar á dýrum dúk, stuttar, skýrar og ljóðrs112^ Hafi útgefendur og þýðandi þökk fyrir að leiða þenna ágæta rithöf»n Norðmanna fram fyrir íslenzka lesendur. Sv. Freysteinn Gunnarsson: ÁGRIP AF SETNINGAFRÆÐI OG GRE>N' ARMERKJAFRÆÐl. Rvík, 1925. Bók þessi er einkum ætluð til afnota við kenslu í alþýðuskólnrn oS
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.