Iðunn : nýr flokkur - 01.09.1936, Side 175

Iðunn : nýr flokkur - 01.09.1936, Side 175
IÐUNN Bækur. 381 Magnús Ásgeirsson: Þýdd ljóS, IV. Bóka- deild Menningarsjóðs. Rvík, 1935. Magnús Ásgeirsson gerist nú furðu stórvirkur á þýðingar erlendra ljóða. Þetta er fjórða bindið af ljóðaþýðingum, sem frá honum kemur, og það ekkert smákver, heldur tíu arka bók með um fimmtíu kvæðum. Þó ber hitt af, hversu velvirkur hann er. Magnús hefir að visu lengi þýtt vel, en með þessu bindi virðist mér hann hafa náð meistarastiginu (þriðja bindi þessara ljóðaþýðinga hefi eg því miður ekki séð). Hér er um mjög áberandi framför að ræða frá fyrstu þýðingum hans, sem þó máttu heita góðar og sumar meira en það. Hinn íslenzki búningur fer kvæðunum svo vel, að maður skyldi ætla, að alt væri frumort — ef ekki væri það, að hér er flest með stærra sniði og ort af meiri ágætum en við eigum að venjast af okkar eigin góðskáldum. Það vildi svo til, að þegar eg tók að lesa þetta fjórða bindi af þýðingum Magnúsar, var eg nýbúinn að fara yfir nýjar bæk- ur tveggja innfæddra ljóðasmiða og þeirra engan veginn af lakara taginu, sem sé Davíðs Stefánssonar og Jakobs Smára. Víst er margt vel gert hjá þessum tveim ágætu skáldum okk- ar, en samt var það eins og að koma inn í annan heim, stór- brotnari, frjálsari og glæsilegri, að ganga á vit þeirra snill- inga, sem Magnús hefir valið sér til fylgdar. í því birtist hans öruggi bókmentasmekkur og andlega víðsýn, að hann velur svo að segja aldrei annað en snildarkvæði til þýðingar og víkur elcki úr vegi fyrir hinum erfiðustu bragraunum. Sjálfsagt hafa kvæði eins og Ralcaradanzinn eftir Sigfrid Siwertz eða Myndasaumur eftir Olaf Bull ekki verið auðveld viðfangs, en Magnús hefir ekki vílað fyrir sér að leggja til atlögu við þau og sigrað með sæmd og prýði. Eitthvað er $ þessari bók af kvæðum, sem aðrir snjallir þýðendur hafa spreytt sig á á undan honum, og þarf Magnús engan kinnroða að bera við samanburðinn. Eitt þessara kvæða er Röddin eftir Drachmann, sem Hannes Hafstein hafði áður þýtt. Annað er BrúSurin í Korint eftir Goethe. Það kvæði las eg í æsku i þýðingu Steingrims Thorsteinssonar og þótti gott, en enn betra virðist mér það í þýðingu Magnúsar, án þess þó að eg hafi átt kost á að bera þýðingarnar nákvæmleg-a saman. Meiri hluti kvæðanna í þessari bók er eftir Norðurlanda-
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184

x

Iðunn : nýr flokkur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Iðunn : nýr flokkur
https://timarit.is/publication/442

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.