Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1994, Page 214

Íslenskt mál og almenn málfræði - 01.01.1994, Page 214
212 Ritdómur Eins og þegar hefur komið fram er meginefni bókarinnar yfirlit um þróun íslensks stíls. Þessi hluti er geysi-efnismikill, og þar er að finna mikinn fróðleik um þróun íslensks ritmáls. (E.t.v. saknar hér einhver umfjöllunar um þróun ljóðastíls, en miðað við umfang frásagnarinnar af ritmálinu hefði önnur eins umfjöllun um ljóðmálið al- gerlega sprengt ramma bókarinnar.) Síðari hlutinn hefur að geyma alls 32 kafla sem rekja þróun íslensks ritmáls frá elstu textum fram til nútímans með miklum fjölda dæma til útskýringar. Kaflar þessir bera yfirskriftir eins og: „Elstu heilagra manna sög- ur“, „Heimskringla Snorra Sturlusonar", „Riddarasögur", „Þýðingar úr þjóðtungum í lok miðalda", „Nýja testamenti Odds GottskáIkssonar“, „Húspostilla Jóns Vídalíns", „Ferða- og ævisögur á 18. öld“, „íslenskur þjóðsagnastfll", „Rit- og ræðustfll Jóns Sigurðssonar", „Menntamannastfll á 20. öld“, „‘Ungmennastífl’ í byrjun 20. aldar“, „Dagblaðastfll á 20. öld“, „Þórbergur Þórðarson“, og „Skáldsagnastfll á 20. öld — Halldór Laxness“. Þessi upptalning, þar sem valið er af handa hófi en í réttri tímaröð úr efnisyfirliti, ætti að veita hugmynd um efni og aðferð. En þessi bókarhluti hefst reynd- ar á kafla sem ber yfirskriftina „Yfirlit um íslenskan stfl fram um 1540“. Og þama er líka að finna kafla eins og „Yfirlit um íslenskan stíl frá 1540 til 1830“ og „Yfirlit um íslenskan stfl frá 1830 til 1900“. Rammi verksins er sem sé strang-sögulegur, ekki bara í þeim skilningi að fjallað er sögulega um efnið, heldur er líka fjallað um það í réttri tímaröð (krónólógískt). Niðurstaðan verður sú að bókarhlutinn verður aflestrar eins og saga, þar sem upphafs- sögusviðið er íslenskar fombókmenntir, en síðan taka við ýmsir atburðir sem koma hreyfingu af stað, og svo rekur hver viðburðurinn annan, þar til komið er fram til nútímans. Og það sem meira er, sagan er ágætlega spennandi og lesandinn vill ógjama missa söguþráðinn um örlög hins íslenska ritmáls fyrr en komið er á þekktar slóðir nútímans. Þessi hluti hefði með réttu getað borið heitið „Saga óbundins íslensks rit- máls“. í þessari sögu er mikið fjallað um samverkan innlends arfs og erlendra áhrifa allt frá fyrstu tíð fram til nútímans. Fjallað er um erlend áhrif á stfl ýmissa texta og sagt frá endurreisn íslensks ritmáls á 19. öld. Greint er frá því hvemig íslensku nútíma ritmáli óx smám saman fiskur um hrygg, svo sem með Hómersþýðingum Sveinbjam- ar Egilssonar, stjómmálaskrifum Jóns Sigurðssonarog Baldvins Einarssonar, áhrifum Fjölnismannao.s.frv. Að sjálfsögðu kemur þessi söguskoðun ekki á óvart, og lesandinn hefur gmn um hvernig sagan muni enda. En það er samt fjarri því að ekkert sé nýtt að læra af þessari bók. Þvert á móti. Frásögnin er vönduð og læsileg, rökstuðningur góður, og eftir lesturinn er sá sem les miklu fróðari og hefur skýrari heildarmynd en hann hafði áður, sérstaklega ef hann var ekki sérlega vel að sér fyrir í íslenskri bókmenntasögu, eins og undirritaður. Hér skal ekki hirt um að eltast við prentvillur eða aðrar nákvæmnisvillur sem leynast kunna í þessu langa riti. Prentvillur virðast fáar, þótt einhverjar hafi rekið á fjörur við lesturinn. Ytri búningur er hinn snyrtilegasti, og margar myndir prýða textann. Hins vegar virðist ekki hafa verið lögð mikil vinna í að ritstýra verkinu frá útgefandans hendi. Ég tel að markvissari notkun á kaflafyrirsögnum og millifyrirsögnum hefði verið til skýrleiksauka. Eins virðist svo sem leggja hefði mátt meiri vinnu í heimildaskrár og atriðisorðaskrár (sbr. athugasemdir hér að framan). Ritaskrá er skipt í „útgáfur" og
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180
Page 181
Page 182
Page 183
Page 184
Page 185
Page 186
Page 187
Page 188
Page 189
Page 190
Page 191
Page 192
Page 193
Page 194
Page 195
Page 196
Page 197
Page 198
Page 199
Page 200
Page 201
Page 202
Page 203
Page 204
Page 205
Page 206
Page 207
Page 208
Page 209
Page 210
Page 211
Page 212
Page 213
Page 214
Page 215
Page 216
Page 217
Page 218
Page 219
Page 220
Page 221
Page 222
Page 223
Page 224
Page 225
Page 226
Page 227
Page 228
Page 229
Page 230
Page 231
Page 232
Page 233
Page 234
Page 235
Page 236

x

Íslenskt mál og almenn málfræði

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenskt mál og almenn málfræði
https://timarit.is/publication/832

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.