Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1938, Qupperneq 53

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1938, Qupperneq 53
Eftir J. Magnús Bjarnason Þau sjö árin, sem íslendingar voru á Mooselands-hálsum í Nýja- Skotlandi, komu þangað við og við ýmsir ókunnugir menn, þar á meðal trúboðar, fréttaritarar, farandsalar, málmnemar og veiðimenn. En eng- inn þeirra hafði þar langa viðdvöl, og enginn þeirra vakti mikla eftir- tekt, svo eg vissi, nema ef vera skyldi farandsali nokkur, sem kom til nýlendunnar haustið 1881 og dvaldi þar, og í skozku bygðinni fyrir austan, þrjá eða fjóra daga. Hann varð mér mjög minnistæður, °g eg hefi borið hlýjan hug til hans, af ástæðum, sem eg skal geta um síðar. Hann kom fótgangi austan frá sjó, og hafði stuttar dagleiðir. Bar hann tvær gríðarstórar, svartar töskur, aðra á bakinu en hina í fyr- ir> og var í þeim ýmiskonar varn- mgur: tvinni, nálar, kantabönd, Hngurbjargir, hnappar, o. s. frv. — Maður þessi var hár vexti, en frem- Ur grannur og holdskarpur, dökkur a brún og brá, með gisið skegg á vöngum og höku; hann hafði þunt °g íbogið nef, og lítil, kolsvört augu, Sem voru óvenjulega hörð og hvöss. Hann kvaðst heita Aron Hassan og vera af sýrlenzkum ættum, en fædd- Ur og uppalinn í Hamborg á Þýzka- iandi. (Sumum heyrðist hann segja, að hann héti Abú Hassan). Hann unni dönsku, því að hann talaði á því máli við aldraðan mann í ný- endunni, og þýzku talaði hann, að s°gn, við austurrískan mann í námubænum Tangier. Og ensku- mælandi fólk sagði að hann mælti mætavel á enska tungu, þó að fram- burður hans á sumum orðum væri nokkuð stirður og annarlegur. Þegar hann kom á Mooselands- hálsa, var sumt af íslenzka fólkinu farið þaðan, því að útflutningur úr nýlendunni byrjaði þá um sumarið (1881). Um það leyti var því ekki, á þeim slóðum, um auðugan garð að gresja fyrir farandsalann. En hann mun þó hafa komið í hvert það hús, sem var við þjóðveginn og enn var búið í. Og hann sagði um leið og hann steig yfir þröskuldinn: “Eg heiti Aron Hassan. Eg er farandsali og sel góðan varning við lágu verði.” Og hann sagði það satt, hvað verðlagið snerti, því að alt, sem hann hafði á boðstólum, var óvenju- lega ódýrt. Sumir sögðu við hann: “Við get- um ekkert keypt, af því að við erum peningalausir.” Þá sagði hann: “Eg skal umlíða ykkur til jóla.” Og ef þá var sagt: “Við getum kannske aldrei borgað.” Þá brosti hann og sagði: “Það gerir ekkert til. Eg lána ykkur samt.” Þetta þótti sumum skrítið. Og ávalt varð það úr á endanum, að eithvað var keypt af honum í flest- um þeim húsum, sem hann kom í, og alt var það borgað út í hönd. í hverju húsi spurði hann, um leið og
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.