Sagnir - 01.05.1991, Síða 84

Sagnir - 01.05.1991, Síða 84
Kristín V. Á. Sveinsdóttir mrw r& <í -Jt Útsaumaður dúkurfrá Skarðskirkju á Skarðsströnd. Dýrlingamyndir, gotneskt letur og bekkir með jurtamunstri í rómönskum og gotneskum stíl. nokkrir alveg einstakir á Norður- löndum. Um það bil 1700 munir eru varðveittir á söfnum, þar af um 1000 á Þjóðminjasafni íslands (1967). Flestir hlutanna eru frá 17., 18. og 19. öld. Frá miðöldum eru aðeins varðveittir 20 hlutir, þar á meðal fjalirnar frá Möðrufelli og Flatatungu og Valþjófsstaðahurðin. Algengast hefur verið að skera út rúmfjalir, kistla, lára, stóla, skápa, aska og öskjur. Jurtamunstrið er algengasta fyrirmyndin, eins er mikið notað letur og þá hið íslenska höfðaletur sem aðeins kemur fyrir í útskurði og var upp- haflega gotneskir bókstafir. Fíér- lendis sem annars staðar á Norður- löndum varð stílbreyting í listum við Kristnitökuna, þá varð leiðin grcið fyrir jurtaskreytingarnar sem leystu af hólmi gömlu dýraskreyt- * 1H mgarnar. Flestir munir hér frá „síð-vík- ingastíls“-tímabilinu eru taldir til- hcyra Flringaríkisstílnum. Þar cr að finna fyrstu akantusskreytin- garnar sem má rekja til skandina- vískra og enskra áhrifa. Urnesstíll- inn var einnig þekktur hér á landi. Mageröy nefnir þá undarlegu blöndu sem er að finna á Valþjófs- staðahurðinni og skreytingum frá Hrafnagili í Eyjafirði, þar sem dýr eins og t.d. vængjaðir drekar gegna veigamiklu hlutverki samhliða jurtaskreytingum. I Hrafnagils- skreytingunum telur Mageröy sig einnig finna nálgun við norska „stafkirkjustílinn".19 Kristján Eldjárn nefnir oft í skrifum sínum um íslenskan tré- skurð hve sterkt svipmót og sér- íslensk einkenni hann hafi og beri merki uppruna síns hvar sem hann fyrirfinnst. En hvað var það sem gerði hann svo íslenskan? íslenskur tréskurður er oftast nær sjálfum sér líkur, uppistaða skrautverksins er rómanskur teinungur, í nýjum og nýjum tilbrigðum, kynslóð eftir kynslóð, öld cftir öld. Þessi eftirlætisskrautjurt íslendinga hefur fest hér svo rammar rætur, að ekkert fékk haggað henni allt til loka þjóðlegs tré- skurðar um 1900.... Höfða- letrið og rómönsku teinung- arnir eru sterkustu einkennin á íslenskum alþýðutréskurði og gera hann að sjálfstæðri íslenskri listgrein.2" Ellen Mageröy hefur einnig fjallað um þessi séríslensku ein- kenni. Hún segir að sumum mönnum komi það ef til vill spánskt fyrir sjónir þegar talað er um sérstakan „íslenskan stíl“ í skreytilistinni en staðreyndirnar tali sínu máli. Orðalagið nær raunverulega yfir sérstæða skreytilist sem breytist merkilega lítið gegnum árhundruð. Við höfum áður nefnt hin þungu og miklu róm- önsku blöð, cr líkjast akantus- ínum að meira eða minna leyti, sem við höfum séð nokkur 82 SAGNIR
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100

x

Sagnir

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Sagnir
https://timarit.is/publication/1025

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.