Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.05.1982, Side 23

Tímarit Máls og menningar - 01.05.1982, Side 23
Tíu þúsund ár bókmennta verkið vinnst léttar fyrir vikið. Það sem ég vildi sagt hafa er þetta: Hemingway er sennilega ekki yfirburðahöfundur en gildran sem ber að varast er að hann virðist auðveldur en er ekki allur þar sem hann er séður. Einfaldleiki Hemingways er útspekúleraður. Samt sem áður er það einkum starfsaðferðin, vinnubrögð Hemingways sem vekja áhuga minn. Hvað með máliðf Ég þekki Hemingway bara af þýðingum. Hvað viltu segja um andrúmsloft Hemingways og uppruna? Eg get sagt þér nokkuð: á tímabili lá við að Hemingway gerðist karabískur höfundur þar eð hann var búsettur á Kúbu. En hann nær því ekki af því hann er samsettur úr heilli bókmenntateoríu og verk hans svara til hennar. Er þá önnur kenning og annar veruleiki sem snýr að karabískum höfundum? Hver og einn verður að kljást við sinn eigin veruleika, það er óumflýjan- legt. Höfundur sem starfar ekki á eigin raunveruleika og út frá eigin reynslu, veður í villu og svíma. / gxr minntistu á Faulkner. Þú talaðir um að Suðurríkjamaðurinn Faulkner fjallaði um umhverfi sem minnti á Kólomhíu... Faulkner er karabískur höfundur. En Hemingway ekki? Að sjálfsögðu ekki. Tökum til dæmis smásögu á borð við Eftir óveðrið, sem er aðdáunarverð. Samt hefurðu á tilfinningunni að Hemingway gefi sér aldrei lausan tauminn, alltaf eitthvað sem heldur aftur af honum. Hverju gefur hann ekki lausan tauminn? Imyndunaraflinu? Já, af því Hemingway kennir og setur fram kenninguna um aga í bókmenntum. Hann er agapáfi bókmenntanna. En ég endurtek það sem ég sagði áðan: gildi hans liggur fyrst og fremst í sjálfum bókmenntaviðbúnað- inum þótt einnig þar komi margir til álita. Þú hafnar þá ekki sptenskum bókmenntum? Oðru nær, það er vonlaust að ávaxta bókmenntaarf mannkyns ef maður er ekki heima í þeim tíu þúsund árum sem búa á bak við. Mér hefur ekki verið tíðrætt um spænskar bókmenntir, reyndar er ég ekki mikill aðdáandi spænsku skáldsögunnar með fyrirvara um Cervantes og prakkarasöguna (píkareskuna), en þar rís spænska skáldsagan hæst. Eg tek fram yfir Cervantes höfund smákvers sem sjaldan er minnst á, Lazarus frá Tormes. Venjulega er hugflæðið (stream of consciousness) talið Joyce til tekna og vissulega er Joyce minnismerki í heimsbókmenntunum. Snilld og árangur Joyce í hugflæðistækni eru óvéfengjanleg þótt ég taki tækni Virginiu Woolf fram yfir sem vann að henni á sama tíma svo erfitt er að skera úr um hvoru 141
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.