Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Blaðsíða 120

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1999, Blaðsíða 120
HERMANN STEFÁNSSON höfðu það beinlínis að markmiði sínu að skoða verk útaf fyrir sig, burtséð frá ævi höfundarins og hugmyndum hans í raunverulegu lífi. Það skipti engu hver hann var eða hvernig tilurð verksins var háttað. Og Jón Kári er ekki einsdæmi: Guðbergur Bergsson var t.d. án efa meðvitaður um hugmyndir af svipuðu tagi þegar hann gaf út Froskmanninn í nafni Hermanns Mássonar, einnar sögupersónu sinnar. Þannig urðu viðtökur og væntingar til bókar- innar aðrar en þær hefðu verið ef Guðbergur hefði gefið hana út undir eigin nafni auk þess sem til varð sérstakur kokteill úr bókmenntum og veruleika: skrifuð persóna skrifar bók. Gabbi Guðbergs var ætlað að komast upp: aft an á bókinni er mynd af Guðbergi ungum og Guðbergur skrifaði jafhvel í blöð- in gegn Hermanni Mássyni. Við efumst ekki um tilganginn að baki fölsun- inni, margslungna leikgleðina. í nýlegu tilfelli portúgalans Alvaro Lopez eru hvatirnar sennilega hæpn- ari; Lopez hafði tekið að sér að þýða kvikmyndir fyrir sjónvarp og þýddi þrjár, tvær úr kínversku og eina úr samísku. Myndirnar voru „döbbaðar“ áður en þær voru sýndar en engu að síður er furðulegt að þó nokkur tími leið áður en upp komst að þýðing Lopez átti lítið sem ekkert skylt við ff umtext- ann, enda kunni hann hvorki kínversku né samísku. Hann hafði hreinlega skáldað upp nýjan söguþráð, falsað nýjar myndir og var á bak og burt með launaseðilinn. Til hans hefur ekki spurst síðan. Tilgangur hrekks franska bókmenntafræðingsins Daniel Vandallier var göfugri. í frönsku bókmenntariti birtist ítarlegur ritdómur Vandalliers um skáldsöguna Sólskinið frá því ígær eftir Jacques Champfleury.7 Verkið fellur vel í kramið hjá ritdómaranum sem viðrar í dómnum ýmsar hugmyndir sín- ar um leið útúr öngstræti franskra nútímabókmennta sem hann tilgreinir ít- arlega hvert sé. Skáldsaga Champfleury er fyrsta skíman sem vísar leiðina ffam á við. Þeir lesendur sem hafa ætlað að kynna sér verkið og höfundinn hafa fljótlega rekið sig á að bæði voru uppspuni. Vandallier hafði þannig ekki aðeins blekkt lesendur sína heldur mætti einnig saka hann um ritstuld því hugmyndin er komin beint úr smiðju Borgesar sem ýmist eignaði sögur sín- ar öðrum, studdi þær tilbúnum heimildum eða skrifaði um verk sem eru ekki til. Borges hefði sjálfur líklega orðað það þannig að verk Vandallier væri fyrirrennari og áhrifavaldur sinna verka. Hvert nýtt verk hefur nefnilega áhrif á það hvernig við lesum hin verkin. Verk Pierre Menards er ekki það sama og Cervantesar jafnvel þótt Menard hafi skrifað upp verk hins síðar- nefnda því verk Menards kemur út á allt öðrum tíma, það er skrifað í annað umhverfi, annan heim með öðrum hugmyndum og umfram allt stendur í nýjum tengslum við aðra texta. 118 www.mm.is TMM 1999:2
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.