Orð og tunga - 01.06.1990, Qupperneq 89

Orð og tunga - 01.06.1990, Qupperneq 89
Örn Kaldalóns Þýðingastarfsemi IBM 1 Þýðingastarfsemi IBM Dag nokkurn í janúar 1984 sat ég inni á skrifstofu minni að Skaftahlíð 24 ásamt þeim Jörgen Pind og Sigurði Jónssyni frá Orðabók Háskólans. Umræðuefnið var orðprófun á íslensku, en orðprófun, eða ritskyggning eins og fyrirbærið var síðar nefnt, er það kallað að láta tölvu leita að stafsetningarvillum í texta. Ensk orðprófunarforrit voru þá til bæði fyrir IBM PC og stórtölvur, en nú var búið að setja okkur fyrir það verkefni að útbúa slíkt forrit fyrir íslensku. Þetta var nýstárlegt viðfangsefni sem enginn okkar hafði fengist við áður. Akveðið var að Orðabókarmenn tækju saman skýrslu um gerð íslensks orðasafns til þessara nota en ég skyldi hafa uppi á þeim sem samið höfðu enska orðasafnið og forritin. I greinargóðri skýrslu lögðu Orðabókarmenn fram verkáætlun um gerð orða- safns og komust að þeirri niðurstöðu að hægt væri að beita orðprófun á íslensku eins og önnur tungumál, þrátt fyrir allar beygingarnar. Farið var að senda okkur gögn og leiðbeiningar um tölvunet IBM með vorinu og um sumarið var fyrsta orðtíðnikönnunin gerð. Orðabókarmenn söfnuðu völd- um textum um margvísleg efni og voru þeir skráðir á tölvu. Morgunblaðið og Oddi létu okkur einnig í té texta í tölvutæku formi og brátt var komin um hálf milljón orða í safnið. Öllum þessum textum var steypt saman í eina samfellda skrá sem bútuð var í sundur, orð fyrir orð, samstæðum orðmyndum var raðað saman og orðin talin. Alls reyndust textarnir hafa að geyma um 50.000 mismunandi orðmyndir. Um helmingur þeirra kom aðeins fyrir einu sinni, en algengasta orðið, að, kom fyrir u.þ.b. 7000 sinnum. A grundvelli þessarar orðtíðnikönnunar hófust Orðabókarmenn handa við að búa til orðasafn fyrir íslenska orðprófun. Orð voru valin eftir tíðni þeirra og síðan útbúin tölvutæk beygingarfræði fyrir öll orðin í safninu. Aður en yfir lauk voru orðin í orðasafninu liátt í 25.000 en ólíkar beygingarmyndir þeirra alls um 220.000 að tölu. Þessu næst þurfti að umrita orðasafnið eftir ákveðnum reglum er hæfðu bygg- ingarforriti því sem útbjó hina vélrænu og samanþjöppuðu gerð orðasafnsins. 67
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.