Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2015, Qupperneq 115

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2015, Qupperneq 115
„ H a g i ð y ð u r a ð h æ t t i f ö r u m a n n a“ TMM 2015 · 3 115 kunna að hegða sér á slíkum stað. Hann bendir á að þeir sem ekki kunna að haga sér kunni það ekki vegna þess að þeir skynji „ekki nema ytra gerfið“, en bætir síðan við: „og kannski ekki einu sinni það.“ Það sem hann á við er að það er tvennt að skilja og skynja; það er fleira í heimi en það sem virðist vera: There are more things in heaven and earth, Horatio, Than are dreamt of in your philosophy.52 En þarna liggur líka undir sú staðreynd sem Benjamin bendir á, að árunni hefur hnignað. „Fjöldinn hefur nú jafn knýjandi þörf fyrir að færa hlutina „nær“ sér bæði í landfræðilegum og mannlegum skilningi og að yfirvinna hið einstæða við hvern atburð með því að notast við eftirmynd hans.“53 Þetta er einnig ástæðan fyrir virðingarleysinu á helgum stöðum; eftirmyndin er þekkt og kyrrðin er óbærileg, því að henni hefur verið útrýmt hvarvetna. Þegar maðurinn helgar sér eitthvað þá tapar það helginni, líkt og gerðist þegar málið varð mannsins. Reynt er, með pílagrímsferð sem þessari, að komast að einhverjum kjarna, einhverju ósviknu, einhverju sem er en er þó ekki, því auðvitað er hvorki Frans frá Assisi þarna sjálfur né fylgismenn hans. Thor er ekki á þessum stað til að vitja manns heldur til að fylla upp í söguna, hafa uppi getgátur um ástæðu þess að hann (Thor sjálfur eða í það minnsta sögumaðurinn Thor) er þarna og af hverju þessi dulúð stafi. Óljóst er hvað það er nákvæmlega á svona stað sem krækir í mann, en það er þó greinilega eitthvað sem talar til okkar úr fortíðinni og tjáir eitthvað sem þá var hér og nú en er okkur nú þá og þar. Það er nákvæmlega þetta hér og nú sem Thor lýsir. Í lýsingu sinni er hann í leit „að hinum agnarsmáa neista tilviljunarinnar, hér og nú sem hefur brennt veruleikann inn í myndina; að finna hinn vart greinanlega stað í myndinni þar sem framtíðin hefur komið sér fyrir í löngu liðnu augnabliki“.54 Spennan í þessum texta Thors, sem fjallar beint um trúarbrögðin, um kaþólskuna, er af öðrum toga: „Í kaþólsku er margslungnasti loddaraskapur og tilbrigðaríkasti sem til er í kristni. En þar er líka dýrasta og dýpsta og fegursta sem til er í kristni.“ Hér glímir skáldið beint við veraldlegt svipmót kirkjunnar annars vegar, en hins vegar veltir hann upp dulúðinni sem hann telur greinilega liggja í djúpi þessara trúarbragða. Nákvæmlega þessir þættir togast á í texta Thors en hann hrífst af ákveðnum hluta kaþólskunnar og maður velkist ekki í vafa um hvað það er; það eru launhelgarnar: „En að hinu leytinu er fórnin, stríðið við hismið og leitin að hinum eilífa kjarna.“ Thor er þess meðvitaður að altarissakramentið hjá kaþólskum er messufórn þar sem litið er svo á að fram fari endurtekning á fórnardauða Krists. Fórnin, stríðið við hismið og leitin að hinum eilífa kjarna, þessar pælingar eru nátengdar hugmynd Thors um manneskjuna sem heldur út á vegina að kljást við veðrin. Hér er gagnlegt að taka aftur upp þráðinn frá því fyrr í þessari grein, komið er að því að vinna úr þeirri hug- mynd að sá sem kastað sé út á vegina sé Jesús Kristur.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.