Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2017, Blaðsíða 96

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2017, Blaðsíða 96
A l d a B j ö r k Va l d i m a r s d ó t t i r  96 TMM 2017 · 3 sylvania Press, 2003, bls. 73. Regis kallar 8. kaflann „The Best Romance Novel ever Written. Pride and Prejudice, 1813“. 21 Susannah Fullerton, Happily Ever After. Celebrating Jane Austen’s Pride and Prejudice, London: Frances Lincoln Limited, 2013, bls. 73: „Mills and Boon, written by a genius.“ 22 Jan Cohn, Romance and the Erotics of Property, Mass-Market Fiction for Women, Durham og London: Duke University Press, 1988, bls. 26–27. 23 Jan Cohn, Romance and the Erotics of Property, bls. 33–34. 24 Doreen Owens Malek, „Mad, Bad and Dangerous to Know. The Hero as Challenge“, Dangerous Men and Adventurous Women. Romance Writers on the Appeal of the Romance, ritstj. Jayne Ann Krentz, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1992, bls. 75. 25 Jayne Ann Krentz, „Trying to Tame the Romance. Critics and Correctness“, Dangerous Men and Adventurous Women, bls. 113. 26 Doreen Owens Malek, „Mad, Bad and Dangerous to Know. The Hero as Challenge“, Dangerous Men and Adventurous Women, bls. 77. 27 Jane Austen, „To Fanny Knight“, 23.-25. mars 1817, Jane Austen’s Letters. 28 Suzanne Ferriss og Mallory Young, „Introduction“. Chick Lit. The New Woman’s Fiction, ritstj. Suzanne Ferriss og Mallory Young, New York og London: Routledge, 2006, bls. 4. 29 Helen Fielding, Dagbók Bridget Jones, þýð. Sigríður Halldórsdóttir, Reykjavík: Mál og menning, 1998, bls. 20. 30 Jane Austen, Northanger Abbey, London: Penguin Book, 1995, bls. 13 (eigin þýðing). 31 Jane Austen, Northanger Abbey, bls. 13. 32 Jane Austen, Northanger Abbey, bls. 13. 33 Helen Fielding, Dagbók Bridget Jones, þýð. Sigríður Halldórsdóttir, Reykjavík: Mál og menning, 1998, bls. 192. 34 Jane Austen, Hroki og hleypidómar, bls. 296. 35 Naomi Wolf, The Beauty Myth. How Images of Beauty Are Used Against Women, New York: Harper Perennial, 2002, bls. 10. 36 André Lefevere, „Why Waste Our Time on Rewrites: The Trouble with Interpretation and the Role of Rewriting in an Alternative Paradigm“, The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation, ritstj. Theo Hermans, London: Croom Helm, 1985.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.