Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2017, Page 96

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2017, Page 96
A l d a B j ö r k Va l d i m a r s d ó t t i r  96 TMM 2017 · 3 sylvania Press, 2003, bls. 73. Regis kallar 8. kaflann „The Best Romance Novel ever Written. Pride and Prejudice, 1813“. 21 Susannah Fullerton, Happily Ever After. Celebrating Jane Austen’s Pride and Prejudice, London: Frances Lincoln Limited, 2013, bls. 73: „Mills and Boon, written by a genius.“ 22 Jan Cohn, Romance and the Erotics of Property, Mass-Market Fiction for Women, Durham og London: Duke University Press, 1988, bls. 26–27. 23 Jan Cohn, Romance and the Erotics of Property, bls. 33–34. 24 Doreen Owens Malek, „Mad, Bad and Dangerous to Know. The Hero as Challenge“, Dangerous Men and Adventurous Women. Romance Writers on the Appeal of the Romance, ritstj. Jayne Ann Krentz, Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1992, bls. 75. 25 Jayne Ann Krentz, „Trying to Tame the Romance. Critics and Correctness“, Dangerous Men and Adventurous Women, bls. 113. 26 Doreen Owens Malek, „Mad, Bad and Dangerous to Know. The Hero as Challenge“, Dangerous Men and Adventurous Women, bls. 77. 27 Jane Austen, „To Fanny Knight“, 23.-25. mars 1817, Jane Austen’s Letters. 28 Suzanne Ferriss og Mallory Young, „Introduction“. Chick Lit. The New Woman’s Fiction, ritstj. Suzanne Ferriss og Mallory Young, New York og London: Routledge, 2006, bls. 4. 29 Helen Fielding, Dagbók Bridget Jones, þýð. Sigríður Halldórsdóttir, Reykjavík: Mál og menning, 1998, bls. 20. 30 Jane Austen, Northanger Abbey, London: Penguin Book, 1995, bls. 13 (eigin þýðing). 31 Jane Austen, Northanger Abbey, bls. 13. 32 Jane Austen, Northanger Abbey, bls. 13. 33 Helen Fielding, Dagbók Bridget Jones, þýð. Sigríður Halldórsdóttir, Reykjavík: Mál og menning, 1998, bls. 192. 34 Jane Austen, Hroki og hleypidómar, bls. 296. 35 Naomi Wolf, The Beauty Myth. How Images of Beauty Are Used Against Women, New York: Harper Perennial, 2002, bls. 10. 36 André Lefevere, „Why Waste Our Time on Rewrites: The Trouble with Interpretation and the Role of Rewriting in an Alternative Paradigm“, The Manipulation of Literature: Studies in Literary Translation, ritstj. Theo Hermans, London: Croom Helm, 1985.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.