Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2013, Síða 181

Andvari - 01.01.2013, Síða 181
ANDVARI ÍSLENSKT SKÁLD Á ÖRLAGATÍÐ 179 Guðlaugsson, Kamban og Gunnar. Hér kemur strax upp kyndug staða: Saga Borgarætttarinnar var fyrsta skáldsaga Gunnars og sló í gegn. Þetta varð það verk hans sem langbest var tekið í Danmörku, var endurprentað aftur og aftur og reyndist skáldinu styrk fjárhagsleg stoð allan þann tíma sem hann var starfandi höfundur þar í landi og trúlega lengur. En hér heima talaði Gunnar ævinlega illa um Borgarættina, kallaði hana „heilaspuna“. Auðvitað er þetta melódramatískt verk eins og Jón Yngvi rekur skilmerkilega, - en eru það ekki oft slíkar sögur sem almennir lesendur hafa mest gaman af að lesa? Á eftir Borgarættinni koma kreppusögurnar svonefndu, Ströndin, Vargur í véum, Sælir eru einfaldir. Þessi verk eru mjög athyglisverð en fengu dræma dóma hér heima þegar þau komu út, þóttu köld og miskunnarlaus - sem þau eru. Sérstaklega má minnast hve skilningslaus helsti guðfræðingur landsins á þeim tíma og síðar biskup, Jón Helgason, reyndist gagnvart Ströndinni. Er þar þó tekið á mjög alvarlegri trúar- og tilvistarlegri glímu sem guðfræð- ingur hefði átt að geta séð ýmsa fleti á. Þess ber að gæta að á þessum tíma var ráðandi hin bjartsýna og voðfellda nýguðfræði sem Jón Helgason var í forustu fyrir, en hún var alveg fábitin svo hörðu uppgjöri sem Ströndin lýsir í harmsögu séra Sturlu. Ströndin og hinar kreppusögurnar fengu uppreisn löngu síðar, með riti Matthíasar Viðars Sæmundssonar, Mynd nútímamanns- ins. Þar skipar hann Gunnari í fylkingarbrjóst höfunda hins nýja tíma og má vissulega deila um það mat hans. En varla hefur íslenskur bókmenntafræðing- ur hafist handa með öðrum eins tilþrifum og Matthías Viðar þá, og harmsefni að honum skyldu ekki auðnast lengri lífdagar en raun varð. Að kreppusögunum loknum (með innskoti hinnar rómantísku sögu Fóst- bræðra) kemur Fjallkirkjan í fimm bindum og þar næst sú bók sem að list- rænni gerð er almennt talin fremst í höfundarverki Gunnars: Það er Svart- fugl. Jón Yngvi fjallar ágætlega um þá sögu, greinir hana af nærfærni. Og sömuleiðis gerir hann Aðventu góð skil, en þessar tvær sögur urðu þær fyrstu sem komu út á íslensku eftir hið langa hlé á þýðingum á verkum Gunnars. Magnús Ásgeirsson þýddi sögurnar báðar og þær komu út 1938 og 39. Það skipti miklu að svo snjall þýðandi skyldi leggja verk Gunnars í hendur íslendingum á þessum tímamótum. Og ekki á það síður við þýðingu Halldórs Laxness á Fjallkirkjunni. Hún kom í kjölfarið, á vegum útgáfu- félagsins Landnámu sem stofnað var til að útbreiða verk Gunnars hér heima. Það tókst reyndar ekki eins og til var stofnað, en góður árangur í þeim efnum náðist fyrst með útgáfu Almenna bókafélagsins, Skáldverkum, í átta stórum bindum, upp úr 1960.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188

x

Andvari

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.