Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 34

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 34
46 OM KVÆÐ/-DIKTINGEN PÁ FÆRØERNE I DET 19. ÁRHUNDRE II Ogsá pá utlandet hadde Miillers betrakt- ninger om de færøyske balladene sin virkn- ing. Miiller stod i nær vitenskapelig kontakt med brødrene Grimm, som tydeligvis satte ham svært høyt. Sáledes var den første og viktigste reaksjonen pá Lyngbyes bok i Tyskland en anmeldelse som stod i Die Gottingischen Gelehrten Anzeigen i 1824. Anmeldelsen er anonym, men det er fast- slátt at Wilhelm Grimm er forfatteren. Die Gðttingischen Gelehrten Anzeigen var dengang - og lenge framover - ett av de viktigste mediene for den vitenskapelige diskusjon i Tyskland. En kan med sikkerhet regne med at alt som ble offentliggjort her, ville fá oppmerksomhet i den lærde verden. Grimm refererte boka utførlig og fram- hevet spesielt de grundige forklaringene av Peter Erasmus Miiller. Wilhelm Grimm er først imponert av det store antallet levende færøyske sanger: “Welch ein Reichtum von Poesi lebt hier auf engem Raum unter einem kleinen Volk! Wie thut sich das natiirliche Verlangen des Menschen danach kund! Dabei muss man bedenken, dass einige von grossem Umfang sind, wie z. B. das Lied von Brynhild allein 220 vier- zeilige Strophen enthált.” (“For en rikdom av poesi som lever her pá et lite omráde i et lite folk! Hvor inderlig menneskenes natur- lige lengsel etter den ápenbarer seg! I denne forbindelse má en huske pá at noen er av stort omfang, som for eksempel san- gen om Brynhild, som alene har 220 fire- linja strofer.” (Grimm, 1882: 341). Grimm sá naturligvis straks betydningen av de færøyske balladene for heltediktingen i det hele tatt; i noen ballader konstaterte han en sammenheng med den nordiske sagaen, men overalt var det en klar bestrebelse etter á undertrykke det hedenske og mytiske. (Grimm. 1882: 343). Andre steder - i noen sanger fra kretsen rundt Sjúrður, men ogsá fra kretsen rundt Tjóðrekur (Didrik av Bem) - konstaterte Grimm med rette tysk innflytelse, og han sá dermed ganske klart ett av hovedproblemene med kildene til de færøyske balladene. (Det fár bare være nevnt som en randbemerkning her at en grundig sammenfattende undersøkelse av sammenhengen mellom de eldre færøyske kvæði og den nordiske tradisjonen pá den ene siden, og den tyske pá den annen side fortsatt er et stort savn. Mangelen pá den kommentaren som opprinnelig var bebudet for Corpus Carminum Færoensium gjør i dag fortsatt spørsmálet om opprinnelsen til disse tekstene smertelig komplisert.) Wilhelm Grimm brukte allerede kort tid etterpá materiale fra Lyngbyes utgave i sitt grunnleggende verk “Die deutsche Helden- sage” (Den tyske heltesagaen), som kom i førsteopplag i 1829. (Grimm. 1957: 367f.). Fra dette tidspunkt tør man forutsette at de interesserte kretser i Tyskland kjente til ek- sistensen av de færøyske balladene. I alle fall bygger lenge nesten alt som blir skrevet om emnet pá Lyngbyes utgave og Múllers framstilling, og derfor tar en i første rekke hensyn til tekstene. Melodiene og dansen selv blir i beste fall nevnt i margen. Dette er karakteristisk for et publikum som tross all interesse, ápenhet og sympati likevel bare er vant til á lese tekster og slett ikke kan forestille seg at litterære tekster ogsá kan traderes pá andre máter, og at - som en i dag ville uttrykke med et moteord - perfor-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.