Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 59

Fróðskaparrit - 01.01.1994, Page 59
71 Balladen hos Sigrid Undset Olav Solberg Balladen Sigrid Undset er ein av mange nordiske for- fattarar som har brukt balladen - folkevisa - som grunnlag for eiga dikting. Men fá har kjent denne folkediktingsgenren sá godt som henne, og hatt eit sá nært forhold til dei gamle mellomaldervisene: “Jeg har altid elsket folkeviser”, skreiv ho i 1901 til brev- veninna Andrea Hedberg. I same brevet siterer ho nokre strofer frá folkeviser og trekker i følgjande kommentar essensen ut av dei: “Og saadan er erotiken. Et dybt begær, der gjør livet uudholdeligt, naar det ikke stilles, og findes de to, er det al lykken i verden” (Undset Svarstad, 1992: 50f.). I den historiske romantrilogien Kristin Lav- ransdatter med handling frá første halvde- len av 1300-talet har nettopp balladen som ei viktig oppgáve á akkompagnere og ut- fylle det erotiske motivet. Meir eller min- dre synleg er balladen til stades i Undsets tekst - som klangbotn for det som skjer pá handlings- og temaplan. 1 1921 publiserte Sigrid Undset ein lang artikkel “Om folkeviser” i tidsskriftet Edda. Artikkelen kan seiast á vere for- fattarens viktigaste teoretiske bidrag om balladen - mens ho i Kristin-trilogien set teorien og kunnskapen om i praksis. Ho nemner elles sjølv i artikkelen dei norske balladeutgáver og vitskaplege arbeid som er med pá á danne bakgrunn og kontekst for hennes eige bidrag: Magnus B. Landstads Norske Folkeviser, Rikard Berges Norske folkevisur, Knut Liestøl og Moltke Moes Norske folkevisor og Liestøls doktoravhan- dling frá 1915, Norske trollvisor og nor- røne sogor. Av fleire grunnar mátte det for Sigrid Undset falle naturleg á samanlikne norske og danske folkeviser - og dette blir da ogsá ein raud trád i den interessante artikkelen. Alt i bamdommen kom ho i kontakt báde med Svend Grundtvigs og Landstads folke- viseutgáver - men ho og foreldra hadde svært forskjellige oppfatningar av dei to verka - som bamelesnad. Dei danske visene “var min kjæreste og mest forbudne læsning, mens Landstads folkevisesamling var aldeles tillatt” (sitert etter Daniloff, 1986: 232). Sigrid Undset gir indirekte svaret pá holdninga til foreldra nár ho karakteriserer dei danske visene som meir brutale og fulle av villskap og lidenskap - Fróðskaparrit 42. bók. 1994: 71-83
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Fróðskaparrit

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Fróðskaparrit
https://timarit.is/publication/15

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.