Skírnir - 01.08.1912, Page 93
Ritfregnir.
283
frumdrættiua að sögu þjóðar vorrar og bókmenta hennar, og talið
upp helztu skáld vor á 19. öldinni. Segir kann síSan frá æfiatriS-
um Steingríms Thorsteinssonar og starfi hans í þjónustu íslenzkrar
menningar, hinum mörgu ágætu þýðingum hans á listaverkum
annara þjóða, o. s. frv., og tekur loks til meðferðar kvæði hans.
Flytur bókin 60 sýnishorn þeirra. ÞaS ei fyrir löngu viðurkent,
að Poestion lætur flestum betur að þýða íslenzk kvæði, og er hrein
snild á sumum þýðingum hans. Skal eg t. d. setja hór þýðinguna
á kvæðinu »Norðurljósin« :
Es schweben
und beben,
es spielen nnd flammen
und schiessen zusammen
die Nordlichter knisternd am tiefhlauen Himmel,
wo matter hindurchblinkt der Sterne Grewimmel.
Wie herrlich sie spriih’n
und funkeln und gliih’n
in winterlich heiterer, windstiller Nacht,
die Sále des Poles durchleuchtend voll Pracht.
Wie blitzgleich entstehende
Farben sich spalten,
wenn flatternd sich wehende
Schleier entfalten
mit Streifen in Griin, Violett und in Gold,
so leicht wie von magischen Hánden entrollt!
Sie schwingen in Falten sich, lohen und flimmern;
und sieh, wie in Buchten sich spiegelnd, sie schimmern,
wie fern sie die weissen
G-efilde umgleissen
und glitzernd bestrahlen
den Gletscher, den kahlen,
die Firnen und Wehen,
das Eisfeld der Seen
und bunt so die weite Polaröde malen!
En bókin hefir orðið annað og meira en haglega gerð mynd af
lífi Steingríms og Ijóðum, hún hefir jafnframt orðið bók um ís-
lenzka náttúru og íslenzkt þjóðlíf, því utanum kvæði Steingríms,
sem sjálf eru hin fegursta skuggsjá lands vors og þjóðar, hefir
Poestion gert umgerð sem ber útlendum lesendum þá birtu er
þarf til að sjá og skilja hvorttveggja í senn, skáldið, og landið og
þjóðina sem það yrkir um. Bókin skilur eftir í huga lesandans
mynd af einkennilega fögru landi, merkilegri þjóð og tignu skáldi.
Og það hygg, eg að aldrei hafi íslenzku skáldi verið gefin svo
fögur afmælisgjöf.
Guðm. Fimibogason.