Andvari

Ukioqatigiit

Andvari - 01.10.1963, Qupperneq 49

Andvari - 01.10.1963, Qupperneq 49
ANDVARI ÁRNI BÖÐVARSSON SKÁLD 167 lcndingn sögur, þjóðsögur og ÞiSriks saga af Bern. Tröllakvæði er til í handriti Árna. Árna Böðvarssyni er eignað stutt kvæði undir dróttkvæðum Iiætti urn Þorleif jarlaskáld, sem að vísu er aðeins til í mjög ungu handriti, en hvergi er kvæðið öðrum eignað. Fyrirsögn þess i handrit- inu: „Vísur um fornmanninn Þorleif jalla- skáld kveðnar af Árna Böðvarssyni“. Rútukvæði er merkast kvæða þeirra, sem Árni orti um efni úr fornum fræð- um. Skáldið biður völvu, sem Rúta hcitir, að sýna sér Óðin, hún segir honum að leggja vangann undir handarkrika sinn og merkja fyrir sér odd Gungnis. Skáldið hótar að drepa Óðin ef það nái að líta hann augum. Rúta synjar hónarinnar hlæjandi, cn fræðir skáldið um heiðin goð. Sá fróðleikur er að mestu úr Snorra- Eddu og Völuspá, cn einnig er notuð Rígs- þula og hinn latneski texti Saxa af Bjarka- málum. Kona Böðvars bjarka heitir Ilrút á voru máli, en Ruta er hin latneska mynd nafnsins hjá Saxa. Bjarki biður hana að sýna sér Óðin, en hún segir honum að horfa undir handarkrika sinn, ef hann vilji sjá guðinn. Bjarki segir, að ef hann fái auga fest á Óðni, skuli hann ekki fara kvikur úr Hleiðru. Sams konar efni er í Hrólfs sögu kraka, þar sem sagt er frá Skuldarbardaga, en auðsætt er, að Árni notar Saxa. Af Danasögu hans átti Jón sýslumaður tvö eintök, og hefur Árni sennilega átt honum að þakka kynni sín af þeirri bók. Það er einnig eftirtektar vert, að Árni notar Rígsþulu, sem á hans dögum var ekki til á prcnti og mjög fá- gæt í handritum. Líklega hefur hann um hendur Jóns sýslumanns fengið upp- skrift af henni eftir Ormsbók í Árnasafni, en hún geymir það eddukvæði ein skinn- bóka. Þó að í Rútukvæði sé ort um efni úr norrænni goðafræði cru goðin öðrum Jrræði löstuð. Ferðalag Heimdallar, sem frá segir í Rígsþulu, er kallað húsgangs- för og valkyrjur bera fölsuð aúgu. Rútukvæði er til í eiginhandarriti Árna Böðvarssonar. Flér að framan er getið kvæða og vísna, sem Árni Böðvarsson orti til kvenna. En mesta kvennalofskvæði hans er ekki beint til neinnar konu persónulega, heldur er það lof almenns efnis um góðar og rniklar konur að fornu og nýju, aðallega um ís- lenzka kvenjrjóð í samtíð skáldsins. Kvæði þetta nefnir Árni íslands kvenna lof. Það er hrynhend drápa 42 erindi að lengd auk stefs, sem er eitt í kvæðinu, hálft erindi, sem skotið er inn á eftir sjöunda hverju erindi drápunnar og síðast endur- tekið í lok hennar. Nokkuð vantar á, að hér sé fylgt fornurn reglurn drápugerðar, en hrynhendur háttur er að rniklu leyti rétt kveðinn. Áhrifa frá Lilju gætir í kvæðinu. Fyrsta erindi: Lifni dáðum lífsins æðar, Ijómi sólar yndis blómi, allir kraftar hamingju hollir hjartað prýði dýrsta skarti, meðan Ijóst eg mæri beztar menja jarðir Hólma Garðars fríðar gæða forkláraðar. Flest ]iar hjálpi til hið bezta. Síðan minnist skáldið tiginborinna kvenna, sem fvrstar gistu ísland, svo sem Auðar djúpúðgu. Sízt má þó niðjum Völs- unga gleymast „vor formóðir kosta kjör- in“, Áslaug, dóttir Sigurðar Fáfnisbana. En þó að slíkar konur eigi ævarandi frægðarorð skilið, telur skáldið kristnar konur „vegligustu á vorum dögum" fræg- ustu fornaldarkonum frcmri. Enda er kvæðið, þegar fyrsta stefjamáli sleppir, um átjándu aldar kvenþjóð hér á landi: íslands falda eru Hnossir öllum betri í veraldar tetri,
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.