Sjómannadagsblaðið

Volume

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Page 37

Sjómannadagsblaðið - 01.06.1989, Page 37
SJÓMANNADAGSBLAÐIÐ 35 Þá langaði heim tii kvenna sinna. Þessar bíða eftir eiginmönnum sínum og sonum, og svo eru hinar að bíða eftir elskhugunum. Þær eru heima að sauma í koddaver og blúnda sængurverið. þessara viðskipta. í fjörðunum bjuggu heimamenn sig undir komu Frakkanna og vissu hvers þeir væntu. Það voru prjónaðir fyrir þá vettlingar að íslenzkum sið með tveim þuml- um, „ votalí“, og eitthvað var tekið frá af ferskri matvöru. Menn gerðu sér dagamun þegar þeir komu sigl- andi saman á mörgum skútum, sam- kvæmt áætlun, inn á fjörðinn. Margir Frakkar sem hér komu ár eftir ár, lærðu einnig að gera sig skiljanlega á íslenzku. Á Norðfirði hafði ég til að mynda spurnir af frönskum skútu- skipstjóra, sem hafði komið svo oft að hann kunni talsvert fyrir sér í ís- lenzku. Hann geymdi í farangri sín- um góðgæti til að halda vinum sínum veizlu um borð, þegar skúta hans lagðist við akkeri á firðinum. íslend- ingar hafa aldrei átt annað en frönsk orð yfir þær lystisemdir: súkkulaði og koníak. Sama sagan er borin Islendingum í Bretagne, þar sem þeim er jafnan sungið mikið lof fyrir drenskap og samstöðu hvenær sem á bjátaði. Nokkuð liafa þeir verið taldir fá- skiptnir í framkomu, enda er það í eðli íslendinga að verða feimnir þegar þeir ráða ekki við að tala mál þess sem að utan kemur. Gömlu frönsku sjómennirnir minnast þess allir, að hér hafi verið fallegar stúlk- ur, hreint augnayndi, siðsamar og hógværar eins og vera ber. Þessi bók sem hér hefur verið þýdd af frönsku á íslenzku, er, auk þess að vera merk ævisaga einstaklings, drjúgt heimildarit um siglingar Frakka á íslandsmið og samskipti þeirra við íslendinga á síðasta skeiði 500 ára siglingasögu. Hún staðfestir ýmislegt um mannlega reynslu, sem lesa má á milli lína í þurrum skýrslum frá skipstjórum á eftirlitsskipunum sem fylgdu franska skútuflotanum og dreifibréfum til flotans frá franska sjávarútvegsráðuneytinu. Hér er brugðið upp sannri mynd af því hvernig lífið var um borð langa mán- uði með endalaust hafið við sjón- deildarhring, hvernig menn voru keyrðir áfram við vinnu og veikum og slösuðum allar bjargir bannaðar um læknishjálp, eða létti frá þjáning- um, þar sem hagur útgerðarinnar var stærri og meiri en hagur einstaklings- ins. Hún segir frá strandi franskrar skútu á söndunum suður af jöklum og viðbrögðum skipverja og heima- manna. Allir sem eitthvað þekkja til í Skaftafellssýslum hafa heyrt lýsingar á tíðum ströndum, og til skamms tíma hefur þar verið ýmislegt til á bæjum, sem komið er úr frönskum strandskútum. Þá er í þessari bók rifjað upp hvernig veiðar fóru fram á frönsku skútunum. Það kemur okk- ur nútímafólki nokkuð undarlega fyrir sjónir að mönnum skyldi greitt eftir höfðatölu þorsksins, sem þeir veiddu, en þann háttinn höfðu Frakkar á vel fram á þessa öld. Löngu eftir að þjóðir voru farnar að moka upp afla á togurunum, stóðu Frakkar enn við færið á skútunum, og stakk hver háseti á sig gellunni til sannindamerkis um hve marga þorska hann hefði veitt með eigin hendi. Á frönsku er gellan nefnd „la langue“ eða tunga fisksins og hefur því sérhver íslenskur þorskur „talað“ sínu máli uppá frönsku. Allur aflinn var einnig nákvæmlega talinn upp úr skipinu og jafnan tíundað í skýrslum hve marga þorska tiltekin skúta hefði veitt en sjaldnast getið um þunga. Fyrir þessa venju lærðu margir ís- lendingar að telja reiprennandi á frönsku, með einkennilega söngl- andi seim þó, en Frakkarnir töldu hvern einasta fisk þegar honum var umskipað yfir í flutningaskipin, sem sóttu hann í skúturnar inn á firði. Við talninguna söngluðu þeir tölurnar í kór, þar sem þeir voru að handlanga, og hljómaði oft um víðan fjörð í kyrr- um veðrum. Fyrir innfæddan íslending er það nokkur reynsla að heimsækja þær slóðir í Bretagne, sem Yves le Roux lýsir í þessari bók. í gömlu höfuð- stöðvum íslandssiglinganna, Pa- impol, ber nafn íslands víða fyrir augu. Bretónar, sem þá sigldu til ís- landsstranda voru nefndir íslending-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148

x

Sjómannadagsblaðið

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Sjómannadagsblaðið
https://timarit.is/publication/557

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.