Eimreiðin


Eimreiðin - 01.01.1938, Síða 149

Eimreiðin - 01.01.1938, Síða 149
EIMREIÐxn RITSJÁ 127 Kvæðabrotin, brot, sem nota mætti, mig hefur þrotið þolið við. Þau hafa hlotið stundarbið. strengur viðkvæmninnar og tregans kveður einnig vlð i Ijóðum Sig- 1,1 ðar frá Arnarvatni. í kvæðinu Timinn liður harmar hann tækifærin horfnu: Li‘ óg yfir, yfir liðnu árin, Undrun hrifinn harm ég ber: Hratt þeim svifar burt frá mér. Hann þekkir einnig farg bjáningarinnar, veit að „af leikvöll til grafar er k-itan ]>ung“, en hann æðrast ekki, þvi hann hefur kynst kærleikanum hjáningunni og syngur honum lof: A þungri stund, er Jiögnin kefur hljóð, ég þér vil flytja dýrsta hjartans óð, þú ást, sem blessar okkar veika lif og eilíf gildi berð í þinum sjóð. 8igurður frá Arnarvatni er einn af eldri skáldakynslóðinni. Það hefur rt af aðfluttum áhrifum siðustu ára megnað að trufla tök lians á efni áður °g formi. Hann er hreint og ósvikið alþýðuskáld, fullmótað löngu en yngsta skáldakynslóðin ltemur til sögunnar. Hvergi verður þess art’ hann reyni að stæla stcfnu hennar í stil né hætti. Þess vegna •i\U 'iVíc'iiri «11, enda þótt misjöfn séu að gæðum, sönn og óbrotinn °xtur úr innlendum jarðvegi, — eins og ilmrikur gróður íslenzkra dala. Sv. S. ^hotahrot um bækur. NGIM skáldsaga frá árinu 10ÍÍ7 hefur náð öðrum eins vinsældum á h’orðurlöndum eins og Katrina eftir Sally Salminen. Um síðustu ára- eint']''r ,eiiei^a útgáfan af dönsku þýðingunni uppseld eða alls 28000 j.jj^ ‘ iie,kin hefur fengið framúrskarandi góðar viðtökur bæði í Ame- tun °k L‘vrnPu- Aiis hafði hún um siðustu áramót verið þýdd á 12 dö kUlllili' ^ sænsku voru þá komin út af henni 56000 eintök, þýzku 4000, fr°nsku a8<>00, norsku 12000, hollensku 4000, ensku 7000, finsku 16000, cj nsku 8000, i Bandarikjunum (á ensku) 32000 og i Tékkóslóvakíu 3000 ' °’ s. frv., alls nál. 220.000 eint. Auk þess var þá Iokið við að þýða Ver.1Ua a Pólsku og lettnesku. Efni bókarinnar hefur að undanförnu laki® i rikisútvarpinu íslenzka. sæ],]- <1<'Unrn sháldsögum frá liðna árinu, sem hlotið hafa miklar vin- „lar 1 a h’orðurlöndum, ber einlcum að nefna nýjustu bók E. M. Re- (- -<,Uts’ LaQsbrseður, og skáldsöguna Ilrœfíiirnir Askenazi eftir pólska lnginn I. j, Singer. ☆ eru það konurnar, sein hafa skarað fram úr karlmönnunum "íent' Sk‘li<isa®na®cr® a lihna árinu, ef dæma skal eftir þvi, hvernig bók- a'erðlaununum hefur verið úthlutað. Þannig var það ungversk
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154

x

Eimreiðin

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.