Íslenzk tunga - 01.01.1965, Side 100

Íslenzk tunga - 01.01.1965, Side 100
98 UR FÓRUM ORÐABÓKARINNAR V ur og sæ. máll. kjalme ‘sýra eða kal í viði’. Hvort tröllkonuheitiö Kjallandi er af þessum sama toga, er öllu óvissara. Sennilegast þykir mér, að kjöllur og kjaldur séu raunar tvímyndir sama orSs, gamals as/us-stofns *kelþaz-, *kelþuz-, sem hafi annarsvegar breytzt í u- stofn (*kelþu-r), en hinsvegar fengiS a-stofnabeygingu meS stofn- lægu r-i (< *kelþ(a) Ra-), sbr. víxlmyndir eins og sigur og sig, hams og hamur o. s. frv. Epja, epjast, epjulcgur í oröabók Sigfúsar Blöndals eru tilgreindar eftirfarandi merking- ar í kvk-orSinu epja: 1) ‘bobbi’, 2) ‘nepja’, 3) ‘for’, 4) ‘hræ’, og frá því skýrt, aS lo. epjulegur merki ‘gegnblautur og forugur’. Merkingartilbrigöin ‘bobbi’ og ‘nepja’ eru merkt með krossi, sem táknar, að þau séu gömul og tíökist vart lengur. Tákngildið ‘for’ er merkt Breiðdal, og um merkingartilbrigðiÖ ‘hræ’ er vísað til oröa- bókar Björns Halldórssonar (B. H.). Sjálfur þekkti ég ekki kvk- orðið epja úr mínu máli, og því tók ég að spyrjast fyrir um jiað, að mér var forvitni á, hvort áðurgreind merkingartilbrigði fyndust enn í mæltu máli, og ef svo reyndist, hvernig dreifingu þeirra væri háttað. Þá höfSum við og haft spurnir af so. epjast ‘misteygjast, aflagast’ (um skó eða flíkur) og lo. epjulegur ‘glypjulegur’ (um efni, prjón eða vefnað), og fýsti mig að fræðast frekar um þau atriði. Ýmsar fregnir bárust um epja, epjast og epjulegur víösvegar að af landinu, og kom í ljós, að öll þau merkingartilbrigöi, sem nefnd eru í orðabók Blöndals og sum talin úr gildi gengin, þekkjast enn í mæltu máli og raunar enn fleiri. Nokkrir heimildarmenn, einkum norðan- og austanlands, kannast t. d. vel við epja í merkingunni ‘svað, slabb, krapableyta’; það er epja úti núna, þ. e. ‘slabb, krapa- bleyta’; það er hannsett epja á götunum, þ. e. ‘for, svað’. Austfirö- ingur einn segir þó, að orSiS hafi verið fremur fátítt og algengara miklu að nota kvk-orðið efja um þetta fyrirbæri. Annar Austfirð- ingur nefnir það, að no. epja hafi einnig verið notað um slepju utan á einhverju, t. d. harðfiski; það er einhver hannsett epja á fiskinum; og einn Norðlendingurinn getur þess, að epja hafi einnig merkt
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152

x

Íslenzk tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.