Íslenzk tunga - 01.01.1965, Blaðsíða 130

Íslenzk tunga - 01.01.1965, Blaðsíða 130
128 RITFREGNIR Þá hefur mér verið bent á það af Árna Kristjánssyni, menntaskólakennara á Akureyri, að orðið lýsipund, sem margir munu kannast við um ákveðna þyngdareiningu, þ. e. 16 pund, vanti í b., og raunar hefur það aldrei komizt í orðabækur. Annar aðalhöfundur Vb., Halldc alldórsson prófessor, hefur bent mér á eitt atriði, sem komið hefur fyrir í Vb. og er vel þekkt við samningu orðabóka almennt. Frá einu orði er vísað til annars orðs um fyllri skilgreiningu, en svo hefur gleymzt að taka með síðara orðið. I Vb. er orðið bein í sambandinu nemandinn fór á beiniS, en það var vel þekkt orðasamband í Menntaskólanum á Akureyri á dögum Sigurðar skólameistara Guðmundssonar. Er bein stytting úr orðinu hvalbein, sem var á skrifstofu meistara og nemendur voru látnir setjast á, er þeir voru kallaðir fyrir hann vegna brota á reglum skólans. Hval- bein er sem sagt aðalorðið, og til þess er vitnað undir orðinu bein. Hins vegar hefur láðst að taka það upp á sínum stað í bókinni. Stundum kysi ég önnur dæmi um orð en valin hafa verið í Vb. Undir so. að bakka er dæmið bakka bátnum. En hvers vegna ekki bakka bíl, sem er áreiðan- lega miklu þekktara í þessu sambandi? í Vb. er aftur nýyrðið að hopa bíl um þetta. Þeir eru örugglega fáir ökumennirnir, sem það orð nota, og ekki minnist ég að hafa heyrt það í mæltu máli. Að endingu ætla ég svo að kveða niður eitt draugorð, sem komið hefur upp í Vb. fyrir misskilning. I Vb. stendur: „róSrarshot n. periode med uafbrudt fiskeri (EyGuðmPabbi 99).“ Dæmið, sem í er vitnað, hljóðar svo: „Guðmund- ur var stórhuga um þetta og fékk því komið í verk að reisa fullkomna sjóbúð, þar sem liggja mætti við í róSrarskotum.“ Vissulega verður ekki vefengt af þessum stað, að róSrarskotum getur verið þgf. ft. af róSrarskot. Svo er samt ekki. Þar eystra heitir orðið róSrarslcota, og er kvk.-orð, í fl. róSrarskotur. í þessu dæmi er því á ferðinni kvk.-orð í þgf. ft., en orðið róSrarskot hefur aldrei verið til. Snið Vb. er að vonum svipað og var á Bl., en stafsetning er færð til þeirra reglna, sem komust á nokkru eftir útkomu Bl. Eitt er það við Bl., sem margur hefur kunnað illa, en ég hlýt að játa, að mér hefur fundizt hið mesta hagræði. Það er að setja i og y undir sama hatt í stafrófinu. Sparar þetta vissulega tíma, þegar menn eru ekki öruggir um stafsetningu orðsins. í Vb. er þessari reglu fylgt, og tel ég það vel farið. Mér hefur orðið skrafdrjúgt um ]jað, sem mér finnst hafa miður tekizt við samningu Vb. en skyldi. Eins og ég hef þegar tekið fram, má að sjálfsögðu lengi deila um það við orðabókargerð, hvað fljóta eigi með og hvað ekki, og þá ekki sízt, þegar stakkurinn er þröngur. Um það fer samt enginn í grafgöt- ur, að Vb. er mikil og góð viðbót við Bl. og á eftir að koma mörgum að góðum notum á næstu árum og áratugum, enda þótt menn grípi á stundum í tómt,
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152

x

Íslenzk tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.