Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1938, Side 85

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1938, Side 85
ÞJÓÐARÉTTARSTAÐA ÍSLANDS 61 §2. Hið réttarfarslega eðli dansk-íslenzka sáttmálans frá 1918. Dansk-íslenzku sambandslögin (eftirleiðis, hvað samninginn snertir eða frá 2. hluta 1. gr. auðkend “Samn. 1918”) er samningur milli tveggja ríkja rituð sem samhljóða lög. Það sézt af 1. og 18. gr., þar sem talað er um samning milli Danmerkur og íslands.1) Samningurinn er þrennskonar eðlis: þjóðaréttarsamningur, dönsk lög og íslenzk lög.2> Slíkt er alls ekki óvenjulegt. Eins og Jellinek segir, eru engar ákveðnar reglur fyrir því, hvernig gjöra skuli samning milli ríkja.3) Sáttmálinn er þannig til orðinn: Hann er samningur milli fulltrúa heggja ríkjanna, frumvarpið er borið fram af stjórnum beggja landanna í þmgum beggja landanna (á íslandi samkvæmt íslenzkum stjórnskipunar- ^ögum til þjóðaratkvæðagreiðslu), eftir þingsamþyktina staðfestur: í Danmörku með undirritun hins danska konungs, meðundirritun hins úanska ríkisráðherra; á íslandi með undirritun hins íslenzka konungs, með- undirritun íslenzka forsætisráðherrans. Þvínæst voru lögin birt sem dönsk og íslenzk lög.4) Það kemur aldrei fyrir, að þjóðaréttarsamningar séu gjörðir nema milli flkja. Með því að gjöra samninginn við ísland 1918 hefir Danmörk viður- hent, að ísland hafi verið ríki, þegar samningurinn var gjörður, og í tilbót: ^ullvalda ríki. 1. gr. sambandslaganna hljóðar svo: “Danmörk og ísland eru frjáls og fullvalda ríki, í sambandi um einn og sama konung og um samning þann, er felst í þessum sambandslögum. Nöfn beggja ríkja eru tekin í heiti konungs.” — Þar sem það er ómögulegt, að ísland geti ákveðið með lögum, að Danmörk sé fullvalda ríki, (og hið sama gildir um Dan- mörku með tilliti til íslands), er ekki hægt að taka orðin í 1. gr. öðruvísi en sem gagnkvæma viðurkenningu fullveldisins, eða með öðrum orðum — har sem fullveldi Danmerkur var engum vafa bundið — sem viðurkenning ess frá hálfu Dana, að fsland hafi sem fullvalda ríki gjört samning við Lanmörku. um a dönsku “Overenskomst”, á íslenzku “samningur” er í 7. gr. notað uuiUríkjasamninga. 2)Knud Berlin er einnig á þessari skoðirn, Den dansk-islandske Porbundslov, Kaup „ nnahöfn 1920 (eftirleiðis auðkend með “Knud Berlin, Forb.”) bls. 20. 3)Þesi ákvæð; sari skoðun fylgir m. a. Elnar Amórsson, er skrifar á þessa leið: Sambands- n-væom eru að vísu í lagaformi og hafa verið samþykt á sama hátt, sem lög, á lög- ejafarþingum beggja landanna. En þrátt fyrir það eru þau til orðin með samningi tv 1 keggja aðilja og verða þvi fyrst og fremst að skoðast sem samningur milli eSSÓa rikja. — Sérfræðingar í þjóðarétti eru sammála um það, að í þessu efni sé ^ rm samningsins ekki aðalatriðið eða á hvem hátt hann sé samþyktur, heldur Ueh^11^ ,bann er til orðinn og efni hans. (Einar Arnórsson, Einige Bemerkungen jq„er die völkerrechtliohe Stellung Islands, in Acta Scandinavica Juris Gentium, sk -r Bindi 2:2> bls- 62> eftirleiðis auðkent með “Einar Amórsson Völk”). Knud Berlin samhr lika 1 Forb- bls- !5: “Með viðurkenningu Danmerkur á fullveldi Islands urðu sSfdsIögin þjóðaréttarlega gildur samningur milli þessara tveggja ríkja, sem sé 1 anrt' °& hann ber þvi í framtlðinni að skoðast eingöngu sem sáttmáli milli danna og ekki sem neitt annað.” “dn dir nafnlnn “dansk-islandsk Forbundslov” sem dönsk lög nr. 619 >og undir nafninu nsk-ísienzk sambandslög” sem íslenzk lög nr. 39, árið 1918.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196
Side 197
Side 198
Side 199
Side 200
Side 201
Side 202
Side 203
Side 204
Side 205
Side 206

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.