Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1961, Page 88

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga - 01.01.1961, Page 88
70 TÍMARIT ÞJÓÐRÆKNISFÉLAGS ÍSLENDINGA slitum um hvað prenta skuli og hverju sé stungið undir stól af verk- um lifandi eða dáinna höfunda. Ekki er ég að væna þessa presta, sem báðir eru góðgjarnir og vitrir menn, um óhæfilega misbrúkun á valdi sínu í vali, en þegar kemur til stytt- inga og breytinga, þá gengur það næst ritfölsun. Minnir það á Hóla- biskupinn, sem frægur er fyrir það eitt að breyta ýmsum versum Pass- íusálmanna, að því er hann hélt, til batnaðar. Þá er nú áskrifendaskráin, sem prentuð er fremst í bókinni. Sagt er, að hún sé sett þar í heiðursskyni við höfundinn. Ef svo er, hvað mega þá hinir hugsa, sem kaupa bókina í lausasölu? Sýna þeir höfundinum ekki eins mikla virðingu og hinir skrásettu? Fjarri sé það mér að væna þess, að nokkrum hafi verið ögrað eða þrýst til að gerast áskrif- andi, en svo gæti þó farið, ef þetta yrði að tízku. Ég þori að fullyrða, að 98 af hverju hundraði hefðu held- ur kosið eina eða fleiri greinir í bók- inni á þessum sextán síðum, sem þarna er eytt til l'ítils annars gagns, en að sjá nafnið sitt þar á prenti. G. J. Anthology of Modern Icelandic Liierature, I-II 419 blaðsíður. Com- piled and edited by Loftur Bjarna- son, Professor of Liierature U.S. Naval Postgraduate School Mon- terey, California. Þetta eru tveir allstórir fjölritaðir bæklingar í stóru broti og hafa að geyma enskar þýðingar á íslenzkum smásögum, kvæðum og leikritum. Auk þess er þar að finna nokkrar ritgerðir á ensku um íslenzk efni. Prófessor Loftur Bjarnason hefir hér unnið þarft verk. Það er mikill kostur að hafa allt þetta magn í ein- um stað, og mun íslenzkukennurum í hinum engilsaxneska heimi verða drjúgur stuðningur að safninu. Það mun og gefa þeim, sem ekki eiga annars kost en að kynnast íslenzk- um bókmenntum í gegnum þýðing- ar á ensku, allgóða yfirsýn um nokkra þætti íslenzkra nútíðarbók- mennta, en safnið er takmarkað við tímabilið 1800-1950. Mjög mun það vandasamt að þýða bókmenntir af einu máli á annað, og á þetta ekki hvað sízt um ljóða- þýðingar. Ljóðin voru höfuðfarveg- ur norrænnar o g síðar íslenzkrar tungu. Þau eru ríki í ríkinu, og hafa verið það í miklu meira en þúsund ár. Þetta ríki stendur einhvern veg- inn svo föstum fótum, að mjög er erfitt að hrófla við því, hvað þá að gefa því yfirbragð erlendrar tungu. Sumar ljóðaþýðingarnar hafa þó tekizt undarlega vel, en aðrar mið- ur, eins og búast má við. Viðhorf þýðenda eru æði misjöfn. Sumir vilja halda hinu íslenzka formi í þýðingunni, aðrir telja slíkt óæski- legt. Vissulega eru þýðingar góðra bók- mennta gagnlegar, en mér býður samt í grun, að enn muni langt í land með að Engilsaxar geti kynnt sér íslenzka ljóðagerð að nokkru ráði nema með því að leggja á sig það erfiði að nema íslenzku, en við slíkt nám geta þýðingar komið að miklu gagni. Það er alkunna, að góðir þýðendur þurfa að hafa gott vald á báðum mál- um, því máli sem þýtt er á og eins hinu, sem þýtt er úr. Vestur-íslend-
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142

x

Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Þjóðræknisfélags Íslendinga
https://timarit.is/publication/895

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.