Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1946, Side 31

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1946, Side 31
HARALDSKVÆÐI 141 Hrafn: 15. „Að hundi elskar Andaður og heimsku drýgir, eyrnalausum, og jöfur hlægir. Hinir eru og aðrir er um eld skulu brennanda spón bera; logöndum húfum hafa sér und linda drepið hældræpir halir“. II Þær 5 vísur um Hafursfjarðarorrustu sem hér fara á eftir eru varðveittar í sömu heimildum sem áður hefur verið getið: 1. Heims- kringlu, eignaðar Hornklofa, 2. Fagurskinnu, eignaðar Þjóðólfi skáldi úr Hvini, og 3. Haraldsþætti Flateyjarbókar, eignaðar Þjóð- ólfi. Fyrri helmingur 5. erindis er enn fremur í Snorra Eddu, eign- hljóðfærasláttur og fíflalæti, þótti mörgum góð skemmtun í fásinninu. Orðið trúSur er komið frá Englandi (á fornensku trúð), en þangað mun það komið frá írum. Nafnið Andaður er þýzkt (á fornþýzku Andahad), og hefur loddara- flokkur þessi sjálfsagt verið erlendur. 2. jregið spurt (af fregna, þát. frá). 3. örgáti kk. viðurgemingur, beini (svarið ætti þó betur við ef spurt hefði verið um háttalag trúðanna). 15. 1. elska að hér líklega ‘gæla við, kjassa’. 5—10. Hér er svo að sjá sem trúðar þessir hafi leikið eldlistir, þeir hafi vaðið eld með brennandi spón í hendi og stungið húfunum logandi (iogöndum er forn beyging hluttaksorðsins í þgf. flt.) undir linda (belti) sér. Annars hafa menn gert sér ýmsar hugmynd- ir sem hér yrði of langt að rekja um athafnir þessara loddara (sjá m. a. grein eftir Sigfús Blöndal í Skírni 1929). Stungið hefur verið upp á að taka saman eld brennanda: listin hafi verið að bera spón gegnum brennandi eld án þess að kviknaði í, og láta svo sýnast sem húfurnar loguðu, en stinga þeim samt undir beltin eins og ekkert hefði í skorizt. En illa mundi það samþýðast stíl kvæðisins að slíta orðin brennanda spón sundur. Skáldið metur leikarana lítils, velur þeim orðið hœldrœpur ‘sem verðskuldar að vera drepinn (þ. e. sleginn) með hælnum’ eða jafnvel heldrœpur ‘sem verðskuldar að vera drepinn (sleg- inn, lostinn) í hel’ (handrit Fagurskinnu gera ekki skýran mun á e-i og œ-i).
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.