Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1946, Qupperneq 125

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1946, Qupperneq 125
UMSAGNIR UM BÆKUR 235 um, brot af því, sem gerðist, brot af sannleikanum, — of þröng, — mér þætti svo hlægilegt að láta allt það merkilegasta gerast áður en leikurinn byrjaði eða milli þátta.“ I þriðja þætti dregur svo til tíðinda, öldur á undirskál, prest- urinn missir æskuvinkonu sína út úr höndunum en hreppir Dúllu í ensku- tíma og læknisfrúna í frönskutíma, leikslokin eru fyrirsjáanleg. Þá skellur óveðrið á. I fjórða þætti snýr höfundur spilinu við. Aðalpersóna leiksins gerir uppreisn, hvað sem hver segir, leikhússtjóri eða Hæstvirtur höfundur. I para- basis, sem ekki á sér sinn h'ka í okkar leikritum, fá áhorfendur sinn skerf vel útilátinn. Aristofanes kallar í „Froskunum", ef ég man rétt, áhorfendur í Aþenuborg þjófa og illþýði, en á bekkjunum í Iðnó er „heimur húms og þagn- ar“. „Hvað eruð þið þá, spyr ég enn og aftur, eruð þið fyrir- eða eftirmyndir, sönn eða login, lifandi eða dauð? Elskið þið ekki, liatið, hugsið, talið og breytið alveg eftir kokkabókum hæstvirtra höfunda, sem skapa skugga, og þið verðið svo skuggar af þeim skuggum? Hversvegna, spyr eg, komuð þið í kvöld? Hversvegna eru allir hneykslaðir á mér? Áf því ég segi sannleikann, en þið vilduð fá skáldskap. Fjandinn fjarri mér.“ Áhorfendur vissu ekki, hvaðan á þá stóð veðrið. Leikdómurunum flestum þótti þátturinn of langdreginn. Við lest- urinn er allt annað uppi á teningnum. Maður nýtur þess að skola af sér isma og annað bókmenntalegt fusk og fis í þessu skammasteypiflóði og það enda þótt samúðin með þessum andans manni, sem þenur sig svona, prestinum, sé af skornum skammti. Á þessum kafla er lesandinn í hvað mestum gróða, ein- mitt þar sem áhorfandinn tapaði og þótti iangdregið. Niðurlagið liggur svo beint við, leikhússtjórinn biður afsökunar á trufluninni, og til þess nú að tryggja gang leiksins úr þessu, er presturinn festur á snúru, sem leikhússtjór- inn og Hæstvirtur höfundur toga í á milli sín, tilfæringar, sem frekar eiga heima í revýu, enda gripnar tveim höndum í revýunni „Upplyfting" og not- færðar út í yztu æsar. Dæmið af „Uppstigningu" sýnir, að það er ekki heiglum hent að skrifa þriggja þátta stað- og tímabundna komedíu og stíga svo í fjórða þætti upp á Arnarfell og flytja þaðan fjallræðu til áhorfenda. Á pappírnum er þetta gerlegt, við lesturinn trufla hvorki leikendur né leiktjöld, en því miður, þetta er hvorttveggja í leikhúsinu. Frúin, sem gekk út eftir sýningu og fór afsökun- arorðum um mistök leikarana, hafði ekki alveg rangt fyrir sér. En missir þá þessi sjónleikur marks sem bókmenntalegt verk? Eftir að hafa lesið útskýringar höfundarins að leikslokum um það, hvernig leikurinn varð til, um uppreisn persónanna, tillitið til leikarans sem lifandi einstaklings o. s. frv., gæti maður freistast til að svara játandi, en sem betur fer svarar hvert einasta atriði sjálfs leiksins neitandi. Svo hrýtur það notalega úr penna höfundar í eftirmálanum, að eftir að hann var kominn út í fjórða þátt „fór eg samt að hafa meiri skemmtun af efninu". Gildi sitt fær sjónleikurinn fyrst og fremst fyrir ádeiluna, sem í honum felst, og er skáldið þá ekkert frekar að hlífa sjálfu sér en okkur hinum á Eyrinni. Hann húðstrýkir persónur sínar í þremur þáttum, en í stað þess að kála þeim í fjórða þætti upp á góðan og
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.