Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1965, Qupperneq 16

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1965, Qupperneq 16
Halldór Laxness Mannlíí hér íyrir landnámstíð Aí orsökum sem reyndar skifta ekki máli ætlaði ég íyrir nokkrum árum að forvitnast af bókum um mannaferðir á Jslandi fyrir landnámstíð, en tókst ekki að liafa uppá málsmetandi heimildarmönnum öðrum en þeim tveim sem allir þelckja um komu íra híngað áður en landnámsmenn tóku sér bólfestu. En heimildir þessar tvær hafa sér það þó til ágætis að þær eru sín úr hvorri áttinni, semsé sín úr hvoru landi, sín frá hvorum tíma; sá sem síðar skrifar virðist ekki hafa spurnir af hinum fyrri, þó ekki sé hægt að þvertaka fyrir það, en báðir segja frá sama hlut. Frásögn af forverum norðmanna hér stend- ur þannig báðum fótum í jötu, ef leyfilegt væri að nota það orðtak hér. Dicuil skrifar um það bil árið 825, Ari 300 árum síðar. Því miður eru báðir helsti fáorðir um málið. Eg skal bæta því við að eitt þriðja rit er til sem sum- um virðist hafa einhverja glóru um þetta efni, Navigatio Brendani. Sú bók er talin samsetníngur frá 9. öld, þó þar séu að visu einhverjir bjórar úr eldri endurminníngum írskra sæfara. Sá maður sem bók þessi þykist hafa vit sitt úr, Brendan heilagur, var á dögum eitthvað 400 árum áður en hókin var samin og svipuðum árafjölda fyrir landnámstíð á íslandi. Þetta er mestan parl kynjasaga. Brendan er útaf fyrir sig og verður látinn eiga sig hér. Ara og Dicuil ber saman um að þeir menn er híngað fóru af Irlandi fyrir landnámstíð hafi verið „klerkar“. Ari segir: „Þá voru hér menn kristnir þeir er norðmenn kalla papa.“ OrðiS papi kemur fyrir í nokkrum örnefnum á Suðausturlandi og eru þær nafngiftir sjálfstæður vitnisburður fyrir sig. Ann- arsstaðar á slóðum klerklegra sæfara af írlandi hafa norrænir menn gefið stöðum svipuð nöfn eftir þessum körlum. Á Hjaltlandi einu er fjöldi örnefna dreginn af pöpum. Víst er um það að örnefni þessi eru ekki smíðuð af írum sjálfum, enda er orðið papi hvorki til á írsku né eingilsaxnesku. Fritzner bendir á að orðið sé til á miðlágþýsku og kunna norðmenn að hafa haft það þaðan. Dicuil notar einfaldlega hið latneska orð yfir klerka, clerici, um þessa kristnu menn. Ari tekur greinilega fram að það sé málvenja norðmanna að kalla þá papa. Eigi að síður mætti ímynda sér að papi gæti verið lánsorð úr grískri kristni sem norrænir menn þektu fyrir kristnitöku í Noregi, því með 126
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.