Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Blaðsíða 15

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Blaðsíða 15
Jón Helgason á slíkum tilgátum. „Þessi vísuhelmingur verður ekki skilinn“, var stundum viðkvæðið; við það varð að búa að aldirnar höfðu leift mörgu skörðu. Leiðréttir eddukvæða- og dróttkvæðatextar Finns Jónssonar, unnir í oftrú á mátt konjekt- úralkrítíkurinnar áttu ekki upp á pallborðið hjá eftirmanni hans. Enda þótt fræði Jóns væru ekki á sérstöku áhugasviði margra dönskunema og reyndust sumum strembin, vóru kennslustundir hans jafnan vinsælar. Því olli skýr framsetning hans og gamanmál sem hann kryddaði kennsluna með og stúdentar vildu ekki án vera. I sérstökum tímum fyrir norrænunema fjallaði Jón um önnur efni, ýmist með æfingum eða í fyrirlestrum. Minnisstæðastir eru mér fyrirlestrar hans um íslenskar bókmenntir síðari alda, um stafsetningu elstu handrita íslenskra og yfirlit yfir rannsóknir undanfarandi áratuga á Islendingasögum. Fyrir stúdenta skrifaði Jón Norron litteraturbistorie 1934, og þeim kom einnig að góðu haldi ritgerð hans ’Norges og Islands digtning' i Nordisk kultur VIII :B 1953. Stúdentum var einnig ætluð ritröðin Nordisk filologi, sem Jón hafði mestan veg og vanda af. Hún hóf göngu sína 1950, og í henni bjó Jón sjálfur til prentunar m.a. Hrafnkels sögu Freysgoða, þrjú hefti eddukvæða og drótt- kvæðaúrval. Þessar útgáfur eru að því leyti frábrugðnar venjulegum lestrarútgáf- um miðaldarita að auk aðaltexta, sem að mestu er reistur á einu handriti, er birt val lesbrigða úr öðrum heimildum; notendum er ætlað að meta gildi lesbrigð- anna á grundvelli ættartölu handrita, sem sett er fram í inngangi, og öðlast með því æfingu í notkun enn fræðilegri útgáfna. Þó ungur væri að árum, fór Jón Helgason að fást við sjálfstæðar rannsóknir þegar á stúdentsárum sínum, og rannsóknir hans beindust frá upphafi að langmestu leyti að íslenskum textum, sér í lagi þeim sem varðveittir vóru í handritum. Sumpart beindust rannsóknir hans að máli, en meira þó að handrita- fræði og textarýni, einkanlega þegar frá leið. Hann gerði sér snemma grein fyrir því, að í íslenskum fræðum yrði að hafa nokkra verkaskiptingu; þeir sem sætu að handritum yrðu að láta rannsóknir þeirra og útgáfur sitja í fyrirrúmi, en síðan gætu aðrir tekið við, bókmenntafræðingar, sagnfræðingar og málfræðing- ar, og unnið áfram með textana hver á sínu sviði. Haustið 1917 kom norski sagnfræðiprófessorinn Oscar Albert Johnsen til Kaupmannahafnar og hafði þá uppi áætlun um vandaða fræðilega útgáfu á Olafs sögu helga hinni sérstöku. Að ráðum Finns Jónssonar leitaði Johnsen til Jóns Helgasonar um að vinna að þessari útgáfu. Það verk hóf Jón þegar í stað, og svo fór að hann vann það að langmestu leyti einn. Utgáfa dróst þó nokkuð, sumpart vegna fjárskorts Kjeldeskriftfonds í Noregi, sem kostaði verkið, en útgáfan birtist í þremur heftum; það fyrsta kom út á 900. ártíð Olafs helga og það síðasta á 700. ártíð Snorra Sturlusonar. Þessi bók, langur texti með lesbrigðum úr fjölda handrita, lýsingu handrita og greinargerð fyrir skyldleika þeirra, er afburðarit um traustleika og viðamesta útgáfa einnar íslenskrar sögu, sem nokkru sinni hefur birst. Flestum öðrum hefði orðið það ærið starf í aldarfjórðung við hlið náms, 5
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.