Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Blaðsíða 133

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1986, Blaðsíða 133
er barn tregans, farteski mitt alman- ök og þagnaðir rokkar, inniskóm kynntist ég aldrei. í „Bringsmalaskottu" vísar Þórarinn eins og oft áður til þess sem er hluti af sögu okkar og menningu. I sumum ljóð- um er það hið liðna sem minnir óvænt á sig og vekur undarlegar kenndir, en oft- ast er beinlínis vísað til persóna og fyrir- bæra úr sögu þjóðarinnar til að tjá nýjan veruleika. Bringsmalaskotta er draugur, sem Jónas Hallgrímsson minntist á í bréfum sínum að væri eitthvað að angra sig. I fyrsta og lengsta hluta ljóðsins er fjallað almennt um drauga. Þeir tilheyra liðnum tíma, þjóðsögunum. Rafljós nú- tímans hafa að mestu leyti útrýmt þeim. En Bringsmalaskotta náðist ekki, enda annars eðlis en flestir draugar: „hún átti sér ból / í því myrkri/ sem ekkert raf- magn / fær lýst“. Myrkrið í huga manns- ins er ekki horfið þrátt fyrir „heiðríkju skynseminnar". Ljóðinu lýkur á einföld- um orðum, sem segja þó mikið: „Svo virðist jafnvel / sem skuggarnir / hafi dýpkað og lengst". Þungum hug er lýst víðar í bókinni. Sjaldan er það þó gert berum orðum. I „Lokaskýrslu" er orðfærið knappt og samhengið torræðara en í ýmsum öðr- um ljóðum bókarinnar. Blandað er sam- an orðtökum og leikið með hugtök sem flestöll vísa til örvæntingar og sársauka. Tónninn er ekki eins þungur í ljóðinu „Hundasúrur" þótt þar sé reyndar verið að tala um erfiða daga, hundadaga sem eru „ekki úr almanakinu“. I þessu ljóði er engin uppgjöf, því að klykkt er út með reisn: Allt um það gildir að vera konungur yfir hunda- dögunum. Umsagnir um bœkur Sínum eigin að minnsta kosti „Fátt væri“ er með glæsilegustu ljóð- um bókarinnar, markvisst og hnitmiðað. Föst bygging er raunar einn helsti styrk- ur formsins á flestum ljóðunum. Fyrst er hugmyndin reifuð varlega, síðan er kveðið nokkuð fastar að orði og að lok- um er kjarni hugsunarinnar settur fram með meitluðu orðalagi sem hittir í mark. I ljóðinu „Fátt væri“ yrkir Þórarinn um fugl úr Hávamálum, óminnishegrann. Þar tengist þessi fugl brennivínsdrykkju, er tákn vímu og ölvunar. Ljóðið skiptist í þrennt og mynd fuglsins breytist í hverjum hluta. I upphafi er þess óskað að hann væri borinn á borð, ljúffengur og þægilegur „öðru hverju". En gaman- ið fer að kárna þegar hann er orðinn gæludýr „þyljandi án afláts í eyra / óminnispunkta". I lok ljóðsins verður myndin ægilegust, það er eins og fuglinn stækki, hann er með manninn algjörlega á valdi sínu: „klærnar svo djúpt sokknar / í öxlina / að maður kæmist ekki einu sinni / úr jakkanum / ef þess gerðist þörf“. Myndin sem dregin er upp í þessu ljóði er óvenjuleg, mögnuð og sönn. Sama yrkisefni er í ljóðinu „Ogrun“ en efnistökin ekki jafn áhrifamikil. I Yddi eru mörg hnyttin og gaman- söm kvæði. Þórarinn hefur gaman af að leika sér að orðum og koma með þeim á óvart. Það kemur t. d. fram í „Alfta- nesi“. Orðalagið sem hann notar er svo nýstárlegt og langsótt, að ljóðið virðist dularfullt og torrætt við fyrstu sýn. Skáldið notar ekkert „eins og“ heldur myndhverfingu: „Skera flötinn / hálf herðatré / kafa snöggt / eitt andartak glittir / á mannsrass úr gifsi“. Þórarinn er myndvíst skáld og líkingar hans eru margar óvenjulegar og snjallar, en ekki 123
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.