Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.06.1997, Qupperneq 36

Tímarit Máls og menningar - 01.06.1997, Qupperneq 36
JÓN YNGVl JÓHANNSSON I was on edge most of the following day, had trouble concentrating on the most trivial of tasks, could not even work on letters from my boss to his agents in Germany, Switzerland and Spain, even though they were essentially no different from the one sent off two days earlier. I called Schwartzmann to say that the manu- script consisted of nothing more than the incoherent memoirs of an old man. But I left work [...] (11) Ég var í uppnámi langt fram á dag, átti erfítt með að einbeita mér að hinu smálegasta, gat ekki einu sinni komið saman bréfum frá yfirmanni mínum til umboðsmanns hans í Þýskalandi, Sviss og á Spáni, enda þótt þau væru að efni til í engu frá- brugðin því bréfi sem ég hafði snúið á ffönsku og sent til agents hans í Belgíu tveimur dögum áður. Ég fór snemma úr vinnu [...] (14) Það verður meiri leynd yfir þýðingarstarfi hins bandaríska sögumanns en endurritun hins íslenska og það mætti auðveldlega tengja þeirri frásagnar- tækni í leynilögreglusögum að láta spæjarann alltaf vinna í blóra við yfirvöld og yfirboðara. Það er ýmislegt fleira en blekkingaleikurinn sem styður þennan þátt í persónulýsingu sögumannsins í Absolution, orðalag persón- anna er ólíkt óheflaðra en á íslenskunni; „Forríkur en óskaplegur sérvitring- ur“ (13) verður „Filthy rich but one hell of an eccentric“(l 1), „haft spurnir af‘ (13) verður „heard of them through the grapevine“(l 1) og „Þú veist hvernig okkur lögfræðingum er kennt að hugsa: áhyggjur af smáatriðum; eilífar áhyggjur“ (13-14) verður „You know the way we lawyers are trained to think. God is in the details“(l 1). Allt miðar þetta að því að breyta sögumanninum og umhverfi hans, úr endurritara í þýðanda og úr rithöfundi í spæjara. Þessi sögumaður þýðir síðan sögu Péturs Péturssonar, og á henni og þar af leiðandi Pétri sjálfum verða einnig athyglisverðar breytingar. Írónísk þýðing? Þar sem saga Ólafs Jóhanns er fyrstu persónu ffásögn af lífi einnar persónu, verður óbein lýsing aðalpersónunnar, persónusköpun Péturs Péturssonar, vitanlega eitt af aðalatriðum sögunnar. Það er þess vegna nauðsynlegt að hyggja að því hvaða áhrif breytingar á stíl og frásagnaraðferð hafa á persónu- lýsingu Péturs Péturssonar, og hvernig sú breyting tengist heimkynnum hans og væntanlegra lesenda hans. Áður hefur verið rætt um breytingu á stíl sögumannsins Péturs. Pétur hinn íslenski er gefinn fyrir myndmál og vanga- veltur, svo jaðrar við væmni eða tilgerð. Það er eins og hann hafi aldrei farið frá íslandi. Þegar hann sest við skriftir er ritháttur hans í samræmi við tíðarandann á íslandi þegar hann fór þaðan, á stríðsárunum áður en hrist var verulega upp í íslenskri prósaritun. En líkt og persónu sögumannsins 34 TMM 1997:2 >
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.