Orð og tunga - 01.06.1988, Síða 74

Orð og tunga - 01.06.1988, Síða 74
62 Orð og tunga Þessu verki ljúka þeir feðgar 5. júlí 1919 og senda Stjórnarráði íslands.4 Er fróðlegt að lesa hvemig þeir feðgar hugsa sér þetta mikla verk en orðabókin átti eins og áður er getið að vera söguleg og ná yfir íslenskt mál að fornu og nýju. Þingið hafði samþykkt fjárlög til „vísindalegrar“ orðabókar en slíka orðabók skilgreina þeir á eftirfarandi hátt: Vísindaleg er hver sú orðabók, sem auk nauðsynlegra þýðinga og annarra upplýsinga til þess að skilja og nota einhverja tungu nokk- urn veginn, hefur tilvitnanir í bókmentir málsins. Yms fleiri atriði geta komið til greina, en þetta er aðalmunurinn á vísindalegum og alþýðlegum orðabókum (Álit og tillögur 1920:5). Ætlunin var að orðtaka orðabækur og orðasöfn yfir fornmáhð og þau fornrit sem gefin höfðu verið út eftir prentun fornmálsorðabókanna. Orðtaka átti einnig allt prentað mál frá 1350 til 1600 og eftir það allar orðabækur og orðasöfn, öll helstu fræðirit og merkari skáldsögur fram til 1920. Nauðsynlegt var talið að safna orðum úr mæltu máh. Til er rækileg áætlun um orðtöku úr nýmáhnu (1600-1920) og einnig reglur um samræmdan rithátt fornmáls (1180-1230) og miðaldamáls (1480-1530) samdar af Jóhannesi. Um áætlaða lengd verksins komast þeir svo að orði: Ekki virðist okkur hægt að gera ráð fyrir meira en 6 stunda fastri vinnu á dag lijá orðabókarliöfundum við verkið sjálft, „söfnun og samningu“. Þeir þurfa að kynna sér vel skoðanir vísindamanna á fjölmörgum vanda-atriðum, er finnast rædd á víð og dreif í útlendum ritum, og þeir þurfa að geta fylgzt vel með í norðrænni málfræði á hverju ári ... Ef svo 300 virkir dagar eru taldir í árinu, verða það 1800 vinnutímar á mann árlega. Með tveimur mönnum ætti starfið þá að verða unnið á því næst 45 árum, en með þremur mönnum á tæpum 30 árum (Álit og tillögur 1920:12). Aætluninni fylgir sýnishorn nokkurra uppflettiorða og sést af þeim að markið var sett hátt og óraunsætt að þrír menn gætu lokið því á 30 árum. Ekki er Ijóst hversu lengi Þórbergur Þórðarson vann við orðabókarverkið. Hann ritar undir niðurlagsorð með þeim feðgum 17. júní 1920, en í Dréfi til Láru, sem út kom fjórum árum síðar, telur hann að tveir þröskuldar hafi verið í vegi sínum sem fyrst og fremst hafi komið í veg fyrir skilning á söfnun hans úr talmáli og að fé fengist til hennar: Annar var orðabókin íslenzk-íslenzka, sem þá var byrjað að semja. Þingið var því yfirleitt mótfallið, að samning orðabókarinnar yrði haldið áfram eftir að dr. Björn Bjarnason féll frá. En sumir þingmenn blönduðu orðasöfnun minni saman við orðabókina. Þeir virtust ætla, að orðasöfnunin væri að eins gerð fyrir orðabókina og ætti að standa og falla með henni. En þetta var misskilningur. Orðasöfnun mín var frá upphafi sjálfstætt verk, óháð samningu liinnar íslenzk-íslenzku 4 Var skýrsla þeirra gefin út sérprentuð undir heitinu Álit og tillögur um vísindalega íslenzka orðabók ásami sýnishomi
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203
Síða 204
Síða 205
Síða 206
Síða 207
Síða 208
Síða 209
Síða 210
Síða 211
Síða 212
Síða 213
Síða 214
Síða 215
Síða 216
Síða 217
Síða 218
Síða 219
Síða 220
Síða 221
Síða 222
Síða 223
Síða 224
Síða 225
Síða 226
Síða 227
Síða 228
Síða 229
Síða 230
Síða 231
Síða 232
Síða 233
Síða 234
Síða 235
Síða 236
Síða 237
Síða 238
Síða 239
Síða 240
Síða 241
Síða 242
Síða 243
Síða 244
Síða 245
Síða 246
Síða 247
Síða 248
Síða 249
Síða 250
Síða 251
Síða 252

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.