Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 74

Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 74
64 Orð og tunga Heimildir um notkun þessarar fleirtölubeygingar eru af skornum skammti, en eitthvert lífsmark hefir verið með henni allt fram á 20. öld (sjá Pál Bjamarson 1921-1923:277-278 og Margeir Jónsson 1924:17). Eintölubeygingin er betur þekkt, einkum af bæjamafninu, en sem samnafn hefir klömbur lifað í orðabókum síðan á 17. öld, og því bregð- ur fyrir í ungum heimildum.4 Á síðustu öldum hefir smám saman dregið úr notkun orðsins. Sem bæjarnafn fer það að breytast í lok 18. aldar, og samnafnið hefir átt í vök að verjast fyrir fleirtöluorðinu klömbrur. Þetta skýrist smám saman hér á eftir. 2.2 Notkun og dæmi Ur miðaldaritum er aðeins vitað um eitt dæmi um klömb(u)r sem sjálf- stætt orð. í gömlu biblíuhandriti er þessi lýsing (Stjórn 512): Sem þetta fregn Dauid konvngr. sendir hann i mot þeim Joab með allmikinn her oc vel bvinn. Ammonite flvttv sinn her af borginne oc settv sina fylking rætt við sialft borgar- hliðit. Syri [v.l. Syrir] vorv annan veg a vQllinn með sina fylking. enn Joab flytr sinn her ok finnr æigi fyrr enn hann er kominn með allt sitt lið fram i klðmbrina miðia milli þessa fylkinga. Þama merkir klömbur nánast 'herkví', en það hefir ekki síst verið haft um eins konar klemmitöng, það áhald sem á síðustu öldum nefnist venjulega klömbrur (kv. ft.). Til marks um það er samsetta orðið klambr- arveggr, sem við komum betur að síðar (sjá t.d. Kristján Eldjám 1953). I færeysku er klombur haft um stóra tréklemmu eða þvingu sem notuð var við bátasmíðar, og í nýnorsku er einnig til orðið klomber svipaðr- ar merkingar (sjá Margeir Jónsson 1924:17 og ÁBIM, u. klömbur; sbr. einnig þ. Klammer 'klemma'). Sjá mynd af klömbur á bls. 65. Eftir 1400 er engin tiltæk heimild um samnafnið klömbur (í et.) fyrr en í orðabók Guðmundar Andréssonar, Lexicon lslandicum (1. útg. 1683), þar sem merkingin er 'klemmitöng, fasthelda'.5 4Í ritmálssafni Orðabókar Háskólans er ekkert dæmi um samnafnið klömbur sem sjálfstætt orð, aðeins eitt dæmi um bæjarnafnið. Sjá síðari hluta Klambrar sögu. 5Guðmundur vann að orðabók sinni á árunum 1650-1654 (sjá útg. 1999:ix). Und- ir flettiorðinu Klaumbr er þessi þýðing: „Subscus, contorqvens comprimenda aut tenenda". - Undir kleima má sjá orðin „klömbr / Subscudes", þar sem klömbr gæti
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.