Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 111

Orð og tunga - 01.06.2008, Qupperneq 111
101 Þóra Björk Hjartardóttir: íslenzk-færeysk orðabók Fyrir valinu varð stafurinn D, frá orðinu dáti til orðsins dik í ÍF. Þessi eina opna, fjórir dálkar, samsvarar tæpum tveimur opnum í ÍO eða sjö og hálfum dálki. Brot bókanna er hið sama og eins er letur og leturflötur af sömu stærð svo af umfanginu einu er augljóst að ým- islegt hefur ekki verið tekið upp í ÍF. í formála ÍO segir (bls. ix) að uppflettiorð hennar séu talin vera um 85.000 sem er um 40% fleiri orð en í ÍF en þau eru um 51.000 (sbr. 2. kafla). Þessi munur endurspeglast vel í samanburðarkaflanum því í honum reyndist fjöldi flettiorða ÍO vera 192 á móti 111 flettiorðum í ÍF, eða 42% fleiri. I reynd er munurinn enn meiri því þó nokkuð er af samsettum flettiorðum í ÍF sem í öllum tilvikum er gerð grein fyrir í imdirflettum í ÍO. Séu þau undanskilin fækkar flettiorðunum í ÍF allnokkuð. Taka má dæmi af samsetningum með fyrri liðnum deilu-. Undir flettiorðinu deiluaðili í IO eru tilgreind orðin deiluatriði, deiluefni, deilugjam, deilu- mál, deilurit, deilusamur, allt innan einnar og sömu flettugreinar.* 8 í ÍF er hvert og eitt þessara samsettu orða sjálfstætt flettiorð að frátöldu orðinu deilurit en athugun sýndi einmitt að samsett orð eru heldur færri í ÍF en í ÍO. Þessi ólíka meðhöndlun samsettra orða tekur mið af helsta markhópi hvorrar orðabókar fyrir sig. Notendur tvímála orða- bóka kunna yfirleitt ekki skil á samsetningarmöguleikum orðstofna viðfangsmálsins og því er eðlilegt að hægt sé að fletta samsettum orð- um beint upp í slíkum orðabókum. Öðru máli gegnir fyrir notendur sem hafa viðfangsmálið að móðurmáli. Þeir geta rakið sig áfram út frá fyrri lið samsetninga og því er ekki eins mikil þörf á því að samsettum orðum séu gerð skil sem sjálfstæðum flettum í móðurmálsorðabók- um.9 En í hverju liggur mimurinn á fjölda flettiorðanna í ÍO og ÍF? Hvaða orð er ekki að finna í ÍF? Er um skipulega ritstýringu á orða- forðanum að ræða? Samanburðurinn á úrtakinu úr stafkaflanum D leiddi í ljós að staðið hefur verið skipulega og skynsamlega að verki við grisjun orðaforðans í ÍO eins og hér verður nú greint frá. Orð af eftirfarandi gerð er undantekningalaust ekki að finna í ÍF: til þess að stuðst hafi verið frekar við þá útgáfu. 8Framsetning er að vísu með öðrum hætti. Samsetningarskil eru sýnd í flettiorðinu sjálfu, deilu-aðili, og samsetningum er komið á framfæri með því að sýna síðari lið eingöngu eftir bandstriki: - atriði. 9Í íslenskri orðabók (2002) er reyndar oftast farin svipuð leið og í ÍF: Samsetningar eru þar sjálfstæðar flettur í velflestum tilvikum.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.