Orð og tunga - 01.06.2008, Page 22

Orð og tunga - 01.06.2008, Page 22
12 Orð og tunga tönn að gamlar orðabækur á sviðinu koma enn að ágætum notum. Til dæmis má nefna Nucleus Latinitatis eða Kleyfsa, frá 1732, með ís- lenskum orðskýringum (endurútgefinn á vegum Orðabókar Háskól- ans 1994) sem ég nota mikið sjálfur og hef fregnað að aðrir noti nú í skorti á annarri og nýrri latnesk-íslenskri orðabók. Kleyfsi gagnast auðvitað sérstaklega þeim sem gera íslenskar þýðingar á latínutext- um frá síðari öldum. Aðrar klassískar orðabækur hafa komið að góð- um notum fyrir hið bandaríska verkefni á veraldarvefnum, The Per- seus Project, sem er hýst hjá Tufts University í Boston, vegna þess að þær eru komnar úr höfundarrétti vegna aldurs þótt þær séu fullgild- ar enn. Hér má nefna hina ágætu latnesk-ensku orðabók Lewis and Short, A Latin Dictionary (Oxford 1879), og grísk-ensku orðabækum- ar Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon (Oxford 1940), og Georg Autenrieth, A Homeric Dictionary (New York 1891). Allar þrjár hafa verið skráðar í gagnagrunn og samtengdar forngrískum og latnesk- um textasöfnum með hjálp véla sem greina orðmyndir og finna jafn- framt „flettiorð" þeirra. Þannig má fá beygingarfræðilega greiningu hvers orðs í forngrískum og latneskum textum safnsins, „fletta upp" enskri orðabókarskýringu þess, auk þess sem kalla má fram enskar þýðingar textans (flestar gamlar úr höfundarrétti) og birta athuga- semdir úr skýringarritum. Perseus-verkefnið hófst árið 1987 og ein- skorðaðist útgáfan í upphafi við CD-ROM-diska. Frá árinu 1995 hefur Perseus-verkefnið verið á veraldarvefnum, The Perseus Digital Library, <www.perseus.tufts.edu>. Þar er safnað bæði latneskum og fomgrísk- um textum en auk þess enskum endurreisnarritum og einhverju öðm efni. Eins og áður sagði nýtir Perseus sér þá staðreynd að fjölmargar textaútgáfur og handbækur í klassískum fræðum og fommálum em komnar úr höfundarrétti og orðnar almannaeign. Verkefnið sýnir hve vel gamlar prentaðar orðabækur liggja við þess háttar endurvinnslu í gagnaveitum á veraldarvefnum. Orðaforðinn í klassískum orðabókum (lat. copia uerborum, uocum) — vart er hægt að ræða um efnið án þess að gera það í grísk-latneskum hugtökum — er sem sagt allstöðugt mengi en hið sama er ekki endi- lega hægt að segja um það form eða mynd (forma, idea, morfe) sem þetta efni tekur á sig, sérstaklega á tímum þegar stafrænar spunavélar vefa okkur hverfula vefi á rafrænum skjáflötum. Hér er allt í stanslausri ummyndun og engin formgerð orða- og textasafna stendur lengur við en í nokkur ár, á meðan einstakar síður eru spunnar á augnabliki sem
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138

x

Orð og tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.