Orð og tunga - 01.06.2008, Side 74

Orð og tunga - 01.06.2008, Side 74
64 Orð og tunga Heimildir um notkun þessarar fleirtölubeygingar eru af skornum skammti, en eitthvert lífsmark hefir verið með henni allt fram á 20. öld (sjá Pál Bjamarson 1921-1923:277-278 og Margeir Jónsson 1924:17). Eintölubeygingin er betur þekkt, einkum af bæjamafninu, en sem samnafn hefir klömbur lifað í orðabókum síðan á 17. öld, og því bregð- ur fyrir í ungum heimildum.4 Á síðustu öldum hefir smám saman dregið úr notkun orðsins. Sem bæjarnafn fer það að breytast í lok 18. aldar, og samnafnið hefir átt í vök að verjast fyrir fleirtöluorðinu klömbrur. Þetta skýrist smám saman hér á eftir. 2.2 Notkun og dæmi Ur miðaldaritum er aðeins vitað um eitt dæmi um klömb(u)r sem sjálf- stætt orð. í gömlu biblíuhandriti er þessi lýsing (Stjórn 512): Sem þetta fregn Dauid konvngr. sendir hann i mot þeim Joab með allmikinn her oc vel bvinn. Ammonite flvttv sinn her af borginne oc settv sina fylking rætt við sialft borgar- hliðit. Syri [v.l. Syrir] vorv annan veg a vQllinn með sina fylking. enn Joab flytr sinn her ok finnr æigi fyrr enn hann er kominn með allt sitt lið fram i klðmbrina miðia milli þessa fylkinga. Þama merkir klömbur nánast 'herkví', en það hefir ekki síst verið haft um eins konar klemmitöng, það áhald sem á síðustu öldum nefnist venjulega klömbrur (kv. ft.). Til marks um það er samsetta orðið klambr- arveggr, sem við komum betur að síðar (sjá t.d. Kristján Eldjám 1953). I færeysku er klombur haft um stóra tréklemmu eða þvingu sem notuð var við bátasmíðar, og í nýnorsku er einnig til orðið klomber svipaðr- ar merkingar (sjá Margeir Jónsson 1924:17 og ÁBIM, u. klömbur; sbr. einnig þ. Klammer 'klemma'). Sjá mynd af klömbur á bls. 65. Eftir 1400 er engin tiltæk heimild um samnafnið klömbur (í et.) fyrr en í orðabók Guðmundar Andréssonar, Lexicon lslandicum (1. útg. 1683), þar sem merkingin er 'klemmitöng, fasthelda'.5 4Í ritmálssafni Orðabókar Háskólans er ekkert dæmi um samnafnið klömbur sem sjálfstætt orð, aðeins eitt dæmi um bæjarnafnið. Sjá síðari hluta Klambrar sögu. 5Guðmundur vann að orðabók sinni á árunum 1650-1654 (sjá útg. 1999:ix). Und- ir flettiorðinu Klaumbr er þessi þýðing: „Subscus, contorqvens comprimenda aut tenenda". - Undir kleima má sjá orðin „klömbr / Subscudes", þar sem klömbr gæti
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.