Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.2017, Síða 55

Tímarit Máls og menningar - 01.09.2017, Síða 55
Ú r D a g a r a f ó l g a n d i h j a r t s l æ t t i TMM 2017 · 3 55 fólk sem tilheyrir einhverjum öðrum ættbálki. Að líkja þeim við geimverur væri of augljóst. Þess í stað verð ég að minna mig á að það eru ótal leiðir til þess að vera í heimi skriftanna og að þessar leiðir geta virst misframandi eftir því hver maður er. Það eru til rithöfundar sem verða stanslaust að skrifa svo þeim líði bærilega. Þá gætum við kallað ritvélarnar. Ýmislegt gefur til kynna að ég sé sjálf í ferli með að breytast í ritvél, að mér sé ekkert mikilvægara en að skrifa. Það er líka mikilvægt að gefa út bók, en það er ekki sama undir- stöðuatriði og að skrifa. Fyrir ritvélinni er bókin þannig undirskipuð, það er ekki fyrir hana sem ritvélin skrifar. Það er aldrei fyrir bókina, frægðina eða peningana sem hún skrifar. Það er aldrei til að hafa einhvern stað til að hengja upp sjálfsmynd sína. Fyrir ritvélinni eru skriftirnar aldrei snagi til að hengja sjálfsmynd sína á. Að bók, frægð eða peningar verði samt snagi til að hengja sjálfsmynd sína á, það fylgi því að skrifa, er ekkert sem hún kvartar undan, en það er ekki þess vegna sem hún skrifar. Hún skrifar einsog hún dregur andann. Hvern einasta dag. Inn og út. Inn og út. *** Að skrifa er aðferð til þess að vera í tengslum við sjálfa sig og heiminn. Það er aðferð til þess að skilja – og stundum skilja ekki – sjálfa sig. *** Á hillu í eldhúsinu stendur pokinn með þurrkuðu ansjósunum sem þú sendir mig heim með, svo ég gæti gert mína eigin þarasúpu. Þær eru útrunnar en það er ekki vegna þess að ég viti ekki hvort ég komi til með að nota þær. *** Daginn sem þú eldaðir fyrir mig einsog mamma þín var vön að elda fyrir þig, þann dag var ég hamingjusamari en ég hef verið lengi. Þú gerðir kór- eskar pönnukökur, þú gerðir þarasúpu, þú gerðir kimchi, þú gerðir allt sem mér finnst gott. Og á meðan þreif ég rúðurnar hjá þér, sem höfðu ekki verið þrifnar í fimm ár. Þú spurðir mig meðan ég þreif rúðurnar hvaða þýðingu það hefði fyrir mér að þú værir kóresk. Ég gat ekki útskýrt hvað það þýddi fyrir mig og ef ég hefði reynt, hefði ég óttast að þú vildir ekki lengur hitta mig. *** Fyrir þig hefur það þýðingu að ég sé kóresk, en ekki jafn mikla og það hefur fyrir mig, tek ég eftir. ***
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.