Studia Islandica - 01.06.1941, Blaðsíða 33
31
og lærður, er samdi nokkur smárit á íslenzku trúarlegs
efnis (komu þau út á árunum 1865—75).J) Enn ber að
nefna baróninn á Hvítárvöllum, er Barónsstígur í Reykja-
vík er nefndur eftir. Hann hét C. Gouldrée Boilleau og
var sonur sendiherra Frakka í Perú. Kom hann 1898 hing-
að til lands, keypti jörðina Hvítárvelli í Borgarfirði og
rak þar búskap um skeið. Setti hann og kúabú á stofn í
Reykjavík og hafði margs konar ráðagerðir. Lærði hann
íslenzku, en ekki var lánið með honum, því að hann virt-
ist eirðarlaus og lenti loks í ógöngum með fjármálafyrir-
ætlanir sínar og skaut sig í járnbrautarvagni skammt
fyrir utan London.1 2)
Mörg frönsk fiskiskip hafa farizt við strendur íslands
og finnast frásagnir um slíkar slysfarir í íslenzkum blöð-
um og einföld krossmörk í kirkjugörðum í Reykjavík og
annars staðar bera þögul vitní um hin hörðu lífskjör
franskra sjómanna, er leitað hafa upp til íslandsstranda
öldum saman og látið líf sitt í hinni votu gröf. Á krossa
þessa er ritað nafn sjómanns þess, er farizt hefir eða lát-
ið lífið, og frá hvaða borg hann hefir verið og bætt við:
Marin frangais. Guðm. Guðmundsson skáld hefir ort snot-
urt kvæði, er hann nefnir Marin fran§ais.3) Þar segir
hann:
Vestur í Víkur-garði
vegleg er gröfin mörg,
gnæfa yfir grónum leiðum
gullrúnum letruð björg.
1) Sjá ritaskrá Halldórs Hermannssonar: Catalogue of the Ice-
landic Collection etc. 1914, bls. 36. Gröndal minnist á síra Baudoin
í Dægradvöl, bls. 223 og segir, að hann hafi gefið út skýringar-
bækling gegn Sigurði Melsted, sem hafi verið ágætlega saminn að
hugsun og orðfæri.
2) Um baróninn á Hvítárvöllum, eins og hann var venjulega
nefndur, hefir Árni Óla ritað ítarlega í Lesbók Morgunblaðsins
5. jan. 1936.
3) Ljóðasafn II, 1934, bls. 44.