Studia Islandica - 01.06.1941, Page 86
84
Tómas Guðmundsson, skáld Reykjavíkur, er fékk heið-
urslaun hjá bæjarstjórn Reykjavíkur til suðurgöngu,
dvaldist í París um skeið. Hann talar um Café de la Paix
í París eins og góðkunningja og gerir enga tilraun til að
lýsa því, sem fyrir augun bar. Hann yrkir um franska
ást, eins og hún væri íslenzk eða japönsk. f kvæðinu Jerú-
salemsdóttur kemst hann þannig að orði, er hann kveður
stúlkuna:
Ó, gullna kvöld á Café de la paix!
Kyrrlátar nætur, ljósin rauð og- bleik!
Og ekkert skeði, er enn ei myndi ske,
ættum við kost á því á nýjan leik.
f kvæðinu „Garðljóð" yrkir hann um skemmtigarð í París
með minnismerkjum, þar sem
piltar og stúlkur kyssast
undir Napoleon mikla.1)
Um þann sögulega atburð, er Frakkar sökktu sjálfir
flota sínum í Toulon, hefir Guðm. Ingi ort kvæði (Jólablað
Tímans 1942).
Frú Svanhildur Þorsteinsdóttir hefir í bók sinni „Álfa-
slóðir“ (Reykjavík 1943) birt smásögu „Dalaliljur“, er
lýsir ranghverfu mannlífsins í einu af úthverfum Parísar-
borgar.
Eins og áður er getið, var Skírnir, tímarit Bókmennta-
félagsins, um langt skeið á 19. öld aðalheimild íslendinga
um franska viðburði og franska menning. Einstöku rit og
ritgerðir hafa birzt eftir íslendinga um franska menning,
eins og t. d. doktorsritgerð Ágústs H. Bjamasonar um
franska heimspekinginn Jean-Marie Guyau, er kom út á
dönsku 1911,2) og ritgerð í Skírni eftir hann um sama
heimspeking,3) lítil ritgerð eftir Sigurð Þórólfsson um
1) Stjörnur vorsins. Rvík 1940.
2) Ágúst H. Bjarnason: Jean-Marie Guyau. En Fremstilling og
en Kritik af hans Filosofi. Köbenhavn 1911.
8) Skáldspekingurinn Jean-Marie Guyau í Skírni 1912..