Milli mála - 2020, Blaðsíða 52
52 Milli mála 12/2020
VANADIO , ITRIO , ÁNGSTROM …
10.33112/millimala.12.2
nordismos nos referimos a los vocablos que provienen directa o indirec-
tamente de las lenguas germánicas septentrionales, es decir, el nórdi-
co antiguo y las lenguas nórdicas modernas: el danés, el feroés, el is-
landés, el noruego y el sueco.
El punto de partida es un corpus general compuesto por léxico que
hemos extraído de los diccionarios generales y específicos de la lengua
española y de los bancos de datos,8 así como de diversos textos y tra-
ducciones de distintas épocas. El corpus manejado se compone de
alrededor de doscientas voces; son bases léxicas, sustantivos en su
mayoría, que llegaron al español, generalmente en letra impresa, por
mediación de terceras lenguas a partir del siglo XIII.
El análisis de los vocablos del corpus y su agrupación en virtud de
las relaciones semánticas que mantienen han dado a conocer varias
áreas temáticas, entre las que figura el ámbito de la navegación y de
la marina, como el de número más elevado, seguido de los que perte-
necen a los terrenos de la geología y la geografía, la fauna y la ciencia,
la mitología y el deporte. A otros campos corresponde un número
reducido de palabras. En lo que se refiere a las fuentes documentales
que ofrecen los primeros testimonios de vocablos de origen nórdico en
español, podemos decir que son traducciones de obras y tratados de
diversa índole, textos y relatos de viajes, libros histórico-geográficos,
obras literarias, así como diccionarios y glosarios.
Este trabajo pretende dar cuenta de vocablos científicos creados a
partir de nombres propios, nombres de personajes mitológicos y topó-
nimos nórdicos, así como préstamos léxicos, que han sido incorpora-
dos al español desde finales del siglo XVIII hasta el siglo XX. Con-
viene indicar que se trata de un primer acercamiento a la recepción de
estos términos científicos en el español.
8 Los bancos de datos de la Real Academia Española: CORDE = Banco de datos (CORDE) [en línea]:
Corpus diacrónico del español: http://www.rae.es; CREA= Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus
de referencia del español actual. http://www.rae.es; NTLLE = Nuevo tesoro lexicográfico de la lengua
española. [en línea]: http://www.rae.es; NDHE = Instituto de investigación Rafael Lapesa de la Real
Academia Española (2013-): Nuevo diccionario histórico de la lengua española (NDHE) [en línea]:
http://www.eb.frl.es. CDH = Real Academia Española, Corpus del diccionario histórico. http://www.
rae.es. FG = Real Academia Española, Fichero General. http://www.rae.es. DLE = Real Academia
Española, Diccionario de la lengua española, http://www.rae.es. DICTER = Mancho Duque, María
Jesús (dir.), Diccionario de la ciencia y de la técnica en el Renacimiento, http://dicter.usal.es/. HD =
Biblioteca Nacional de España, Hemeroteca digital http://www.bne.es/es/Catalogos/ Hemeroteca
Digital/. CORPES XXI = Real Academia Española, Corpus del Español del Siglo XXI, https://www.
rae.es.