Milli mála - 2020, Blaðsíða 147
Milli mála 12/2020 147
ÞÓRHALLUR EYÞÓRSSON
10.33112/millimala.12.5
af þeim marktækar ályktanir um málfræði „dauðra“ tungumála,
tungumála sem aðeins eru til heimildir um í textum frá eldri tímum.
Gagnlegt getur verið að skipta slíkum málum í þrjá flokka, eins og
stundum er gert í þýskri málfræðihefð (Untermann, 1975, 1989; sbr.
Þórhall Eyþórsson, 2005):
• Grosskorpussprachen, tungumál sem miklar heimildir eru til
um.
• Kleinkorpussprachen, tungumál sem aðeins eru varðveitt í tak-
mörkuðu safni heimilda.
• Rest- und Trümmersprachen, tungumálaleifar og tungu-
málarústir.
Latína er augljós Grosskorpussprache, tungumál sem ekki er lengur
móðurmál neins en er skjalfest í gríðarmiklum heimildum sem
spanna árþúsund: fornöld, miðaldir, endurreisnartíma og raunar allt
til okkar daga. Latína var upphaflega móðurmál íbúa Rómaborgar
og eru elstu áletranir taldar vera frá síðari hluta 7. aldar f.Kr.; í kjölfar
útþenslu Rómaveldis varð latína síðan yfirþjóðlegt heims- og lær-
dómsmál. Miklar ritheimildir eru líka varðveittar um sanskrít (forn-
indversku), forngrísku og fornensku, svo að dæmi séu nefnd, og utan
indóevrópsku málaættarinnar um fornegypsku, klassíska arabísku og
fornkínversku. Til slíkra mála telst einnig forníslenska, sem ríku-
legar ritheimildir eru til um frá 12. öld til miðrar 16. aldar (þegar
nútímaíslenska tekur við).
Dæmi um Kleinkorpussprache, tungumál sem er skráð í takmörkuðu
safni heimilda, er gotneska; sá texti sem varðveist hefur er að mestu
leyti þýðing á Nýja testamentinu, frá því um 380 e.Kr. Svipað á við
um fornkirkjuslavnesku og fornírönsku málin avestísku og fornpers-
nesku. Fornkirkjuslavneska er elsta stig slavneskra mála, aðallega
guðsorðaþýðingar líkt og í gotnesku. Helstu textar á avestísku eru
sálmar þar sem spámaðurinn Zaraþústra er ákallaður en á fornpers-
nesku voru m.a. ristar áletranir með yfirlýsingum stórkonunga Persa-
veldis.
Frumnorræna, elsta stig germanskra mála, er svo loks fulltrúi
Trümmersprachen, tungumálarústa (Penzl, 1989). Heimildirnar eru af
svo skornum skammti að þær minna á rústir af tungumáli, nokkur