Milli mála - 2020, Blaðsíða 69
Milli mála 12/2020 69
ERLA ERLENDSDÓTTIR
10.33112/millimala.12.2
Este tecnicismo químico tiene documentación en la lengua espa-
ñola desde la segunda mitad del siglo XVIII. Bajo la forma tungsten
aparece registrado en el Memorial literario instructivo y curioso de la
Corte de Madrid publicado en 1785.90 Se halla, además, en el Método
de la nueva nomenclatura química de Morveau, Lois-Bernard Guyton,
Antoine-Laurent Lavoisier, Claude-Louis Berthollet y Antoi-
ne-François Fourcroy,91 texto traducido del francés por Pedro Gutié-
rrez Bueno y publicado en Madrid en 1788.92 En dicho texto el vo-
cablo que nos ocupa aparece bajo la forma tustena y tunstena.93 En
1791 encontramos la forma tungstena en los Anales del Real Laborato-
rio de Química de Segovia de Luis Proust.94 Antoine Laurent de Lavoi-
sier, en su Tratado elemental de Química: presentado baxo nuevo orden y
conforme a los descubrimientos modernos de 1798, usa la forma tunsteno.95
La voz aparece con la grafía túngsteno en la obra Joseph Bienaimé
Caventou, Nueva nomenclatura química según la clasificacion adoptada
por Mr. Thenard… de 1818.96 Es interesante observar que el CORDE
propone el año 1853 como la fecha del primer registro del vocablo
tungsteno en español, y como la fuente de este primer testimonio el
Arte de ensayar con el soplete, cualitativa y cuantitativamente, los minera-
les… de Carl Friedrich Plattner.97 El DCECH sugiere por otra parte
el año 1912 como la fecha de primera documentación del término y
el año 1925 para la primera aparición en el diccionario académico.98
90 HD: Memorial literario instructivo y curioso de la Corte de Madrid, 10/1785, p. 14.
91 Méthode de Nomenclature Chimique, Paris: Cuchet, 1787.
92 Morveau, Louis-Bernard Guyton, Antoine-Laurent Lavoisier, Claude-Louis Berthollet y Antoine-
François Fourcroy, Método de la nueva nomenclatura química, Madrid, 1788, http://bdh-rd.bne.es/
viewer.vm?id=0000042067&page=1. Garriga Escribano, Cecilio, “Apuntes sobre la incorporación
del léxico de la química al español: la influencia de Lavoisier”, en García Bascuñana, Juan, Birgitte
Lépinette, Carmen Roig (eds.), Documents pour l’histoire du français langue etrangere ou seconde,
SIHFLES, 1996. http://dfe.uab.cat/neolcyt/images/stories/estudios/ quimica/gar1996b.pdf.
93 Morveau, Louis-Bernard Guyton, Antoine-Laurent Lavoisier, Claude-Louis Berthollet y Antoine-
François Fourcroy, Método de la nueva nomenclatura química, pp. 39 y 90. La forma tustena es proba-
blemente una errata.
94 CORDE.
95 Lavoisier, Antoine-Laurent de, Tratado elemental de Química: presentado baxo nuevo orden, Madrid: En
la imprenta real, 1798, p. 275.
96 Caventou, Joseph Bienaime, Nueva nomenclatura química según la clasificacion adoptada por Mr.
Thenard… , p. 160.
97 Plattner, Carl Friedrich, Arte de ensayar con el soplete, cualitativa y cuantitativamente los minerales, ale-
aciones y productos metalúrgicos, p. 198. CORDE.
98 DCECH = Corominas, Joan y José Antonio Pascual, Diccionario crítico etimológico castellano e his-
pánico, Madrid: Gredos, 1997, p. 695.